FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  
657 Stanley was two-and-thirty, and his singing-time, so far as we know, was over. He had discharged it well. He fails where any true artist may ever be expected to fail, in verses occasional and complimentary. But, to balance this, he is often exceptionally happy when translating. His portrait, in middle age, by Faithorne after Lely, commends him to us all as quite worthy of the affection and applause which surrounded him from his youth, and never spoiled him. Brown-haired, hazel-eyed, fresh-cheeked, serene rather than gay, he seems the very incarnation of the ideal for which many others, less fortunate, hungered in that vexed England: the man 'innocent and quiet,' whose 'mind to him a kingdom is,' whose 'treasure is in Minerva's tower,' and 'who in the region of himself remains.' Through the Civil struggle, the Commonwealth, the Restoration, he had followed a way of peace, without blame, and he is almost the only poet of the stormy time who is absolutely unaffected by it. He, at least, need not be discounted as a pathetic broken crystal: he can be judged on his own little plot of ground, without allowances, and by our strictest modern standards. His light bright best, his _viridaria_, have borne victoriously the lava-drift of nearly three centuries. An amorist of even temper and of malice prepense, a railer with a sound heart, an untyrannic master of his Muse, Stanley sings low to his small jocund lyre, and need not be too curiously questioned about his sincerity. How can it matter? He gives delight; he deserves the bays. This little book is the first complete reprint of Stanley ever published: it is his original and inclusive output. The text is a new text, inasmuch as it represents the Editor's choice of readings, among many variants; but variants are noted throughout, and by their number and interest tell their own tale of Stanley's exacting and sure taste. A few translated lyrics are gathered into an Appendix. The title-pages of his few volumes will be found cited in the accompanying List of Editions. But the only issues taken into account here, for textual purposes, are the three of 1647, 1651, and 1657, of which last a word needs to be said. (The edition of 1652 is an exact copy of 1651, therefore negligible in the preparation of this book.) The often-overlooked _Ayres and Dialogues_, Gamble's and Stanley's, appeared first privately, in 1656, then in 1657. The earlier issue is rare; it figures in the Brit
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  



Top keywords:

Stanley

 

variants

 

original

 

output

 

inclusive

 
complete
 

reprint

 

published

 

represents

 

singing


number
 

Editor

 

choice

 

readings

 

untyrannic

 

master

 

railer

 
temper
 

malice

 

prepense


sincerity

 

matter

 

delight

 

questioned

 

curiously

 

jocund

 
deserves
 
negligible
 

edition

 
preparation

overlooked

 

earlier

 

figures

 
Dialogues
 

Gamble

 

appeared

 

privately

 

purposes

 
textual
 

lyrics


translated

 

gathered

 

Appendix

 

thirty

 

amorist

 

exacting

 
issues
 
Editions
 

account

 

accompanying