FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  
our casks were old and leaky; nor was the best economy used with the water, for we thought by going on shore we should be certain either to meet with some spring or obtain it by digging wells. Thus coasting along we espied a village from our ships, and about three miles further on there was a kind of inner harbour, at the head of which it appeared to us there might be some river or brook; we therefore resolved to land here. The water, as I have above mentioned, being uncommonly shallow along this coast, we were compelled to anchor our two larger vessels at about three miles distance from the shore, fearing they might otherwise run aground. We then proceeded with our smallest vessel and all our boats in order to land at the above-mentioned inner harbour. We were, however, quite upon our guard, and carried along with us, besides the water-casks, our arms, crossbows, and muskets. It was about midday when we landed. The distance from here to the village, which was called Potonchan, might be three miles. Here we found some wells, maise plantations, and stone buildings. Our water-casks were soon filled, but we could not succeed to get them into our boats on account of an attack made upon us by great numbers of the inhabitants. I will, however, break off here and relate the battle we fought, in the next chapter. [2] Bernal Diaz is thus particular in laying stress on this remarkable circumstance, because the pope of Rome, in Spanish, is termed papa. (p. 7.) CHAPTER IV. _How we landed in a bay close to some maise plantations, near the harbour of Potonchan, and of the attack that was made upon us there._ While we were busy taking in water, near the above-mentioned houses and maise plantations, great numbers of Indians were making towards us from the village of Potonchan, as it is termed by the natives. They had all their cotton cuirasses on, which reached to their knees, and were armed with bows, lances, shields, and swords. The latter were shaped like our broadswords, and are wielded with both hands. They also had slings and stones, their bunches of feathers on, and their whole bodies painted with white, brown, and black colours. They approached us in profound silence, as if they came with the most peaceable intentions, and inquired of us by signs if we came from the rising of the sun, thereby pronouncing the very same words which the inhabitants of St. Lazaro had used: namely, _Castilan, Casti
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  



Top keywords:

harbour

 

village

 
mentioned
 

Potonchan

 

plantations

 

distance

 

landed

 

numbers

 

inhabitants

 

termed


attack
 
houses
 
taking
 

Indians

 

cotton

 

cuirasses

 
natives
 

making

 

Spanish

 

circumstance


remarkable
 

laying

 

stress

 

CHAPTER

 

reached

 

Lazaro

 

Castilan

 

painted

 

bodies

 

bunches


rising
 

feathers

 

intentions

 

peaceable

 

inquired

 

silence

 

colours

 

approached

 

profound

 

stones


shaped
 

swords

 

lances

 

shields

 

broadswords

 
pronouncing
 

slings

 

wielded

 

anchor

 

larger