.
Which at length he does, with the odd observation:--
"One of us must become an Indian."
"Become an Indian!" exclaims Ludwig. "What mean you by that, Gaspar?"
"I mean counterfeit a redskin; get disguised as one, and so steal into
their town."
"Ah! now, I understand. But that will be a dangerous thing to do,
Gaspar. If caught--"
"Of course it will be dangerous," interrupts the gaucho. "If caught,
whoever of us it be, would no doubt get his skull crushed in by a
_macana_, or maybe his body burnt over a slow fire. But as you see
everything's dangerous for us now, one may as well risk that danger as
any other. As to counterfeiting an Indian, I propose taking the part
myself; and I should be able to play it pretty well, having, as you both
know, had some experience in that line. It was by a trick of the same
sort I got off from the Guaycurus when I was their prisoner up the
Pilcomayo; and if I hadn't done it neatly, you shouldn't now see me
here."
"How did you manage it?" queries Ludwig mechanically, or rather, to know
how he intended doing it now.
"Well, I borrowed the costume of an ugly savage, who was set to keep
guard over me, having first taken a loan of his hardwood club. The club
I returned to him, in a way he wouldn't have wished had he been awake.
But he was silly enough to go to sleep, and was sleeping when I took
it--ah! and slept on after I returned it--ever after. His dress I kept,
and wore for more than a week--in short, till I got back to Paraguay,
for I was over a week on the road. It fitted me well; so well, that
with some colouring stuff I found in the fellow's pouch, I was able to
paint Indian, pass among the tents of the Guaycurus, and through a crowd
of the savages themselves, without one of them suspecting the trick. In
that way I slipped out of their camp and off. So, by something of the
same I may be able to get the dear little _nina_ out of this town of the
Tovas."
"Oh! do it, Gaspar!" exclaims Cypriano; "do that, and all I have will be
yours."
"Yes! all we both have," adds Ludwig; "all there is at the _estancia_.
But rescue sister, and I'm sure my mother will make you welcome to
everything."
"_Ta-ta_!" returns the gaucho, in a tone of reproach at being thus
bargained with; gentle, however, as he knows it is from their anxiety
about Francesca. "Why, _hijos mios_, what are you speaking of?
Promises to me,--a bribe for but doing my duty! 'Twill be a far day
bef
|