FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   >>  
he very end she herself desires, and might have proposed to them. The same instinct, however, prompts her to feign ignorance of it, as evinced by her interrogative rejoinder:-- "How can Nacena assist you? In what way?" "By helping us to get the paleface out of her prison." It is Gaspar who speaks. "She is imprisoned, is she not?" "She is." "And where is she kept?" further questions the gaucho. Cypriano trembles as he listens for the answer. He fears, half expecting it to be, "In the _toldo_ of the _cacique_." It is a relief to him, when Nacena, pointing towards the dark object bound to the scaffold-post, says: "She has charge of the paleface captive." "_Bueno_!" ejaculates Gaspar with delight in his eyes, as in those of Cypriano. "Nothing could be better than that. And now that we have Shebotha here, no one will be guarding the prisoner--will there?" "Alas, yes!" responds the Indian girl, her words with their tone telling that she has entered into the spirit of their enterprise. "Who?" interrogates Gaspar. "What is he--if it be a man?" "Yes, a man. A white man, like yourselves; one who has been long with our tribe--a captive taken many years ago from some of the countries south. He is Shebotha's own slave, and watches over the paleface when she is out of the _toldo_." Again the gaucho ejaculates, "_Bueno_!" adding, in _sotto voce_, to his two companions, "It seems better still; a bit of rare good luck; that is, if this white man, whoever he be, isn't grown Indianised, as I've known some to be." Then to the girl. "Shebotha's slave, you say? In that case, he should be wanting to regain his liberty, and we may give him the chance. If need be, we can take him along, too. You understand, Nacena?" "I do." "Then you agree to assist us?" "Say yes!" urges Cypriano. "_My_ sister, Nacena!" adds Ludwig. In response to their united appeals, she points to the sorceress, saying-- "Her vengeance is to be dreaded. If I do as you wish me, Shebotha--" "Won't hurt a hair of your head," says Gaspar, interrupting. "Nor can't. She'll not be near enough to do you any injury. That worthy woman is on the eve of a long journey, to be made in our company, if you agree to assist us in getting the paleface away. You do agree to it, _amiga mia_?" The girl fully comprehending, and relieved at the thought of the dreaded sorceress being taken out of the way, at length not only signifies as
PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   >>  



Top keywords:

Shebotha

 
Gaspar
 

paleface

 

Nacena

 

Cypriano

 

assist

 
dreaded
 
sorceress
 

captive

 

ejaculates


gaucho

 

comprehending

 

wanting

 

chance

 

regain

 
liberty
 

companions

 
length
 

thought

 

relieved


Indianised

 

signifies

 

response

 
united
 

appeals

 

points

 

Ludwig

 

interrupting

 
vengeance
 

journey


understand

 

sister

 
worthy
 

injury

 

company

 

questions

 
trembles
 
listens
 

prison

 

speaks


imprisoned
 

answer

 

object

 

pointing

 

relief

 

expecting

 

cacique

 
helping
 

proposed

 
instinct