FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   >>  
"If Kaolin can right your wrongs, let him." And she adds, making to move off, "I suppose you haven't any more need for me, or my services." "If she haven't I have," cries Gaspar, springing out from the place of concealment and seizing hold of the hag, while at the same instant Cypriano flings his arms around the Indian girl. "Come, Mam Shebotha!" continues the gaucho, "it's my turn to have a talk with you." She makes an effort to escape, and would cry out; but cannot, with his sinewy fingers around her throat. "Stop your struggling!" he commands, giving her a shake till her old bones crackle at every joint. "A cry, a word from you above a whisper, and I'll close your windpipe so that you'll never grunt through it again. Come, _muchachos_! Let's to the other side! One of you bring on the girl. _Vamos_!" Raising the hag in his arms he bears her off, with no more care for her comfort than if she were a trapped wolf. Nacena is borne more tenderly in Ludwig's arms, into which she has been transferred, by a sort of tacit understanding between him and his cousin--the latter walking alongside. No threat hears the girl, nor needs it to enforce silence. For she is no more apprehensive of injury, now knowing him who carries her as her brother's old playfellow. Above all, does she feel reassured, on hearing whispered in her ear-- "Have no fear, Nacena! Am not I the bosom friend of your brother? _I will not deceive you_." Does she note the earnestness of his words, and the significant emphasis given to those last pronounced? Whether or not, she refrains making rejoinder: but suffers herself to be borne on through the scaffold tombs without resistance, and silent as the forms reposing upon them. CHAPTER FIFTY TWO. A FRIEND UNEXPECTED. Straight across the cemetery goes Gaspar, with Shebotha in his arms, nor stops he till back on the spot where the path leads down to the outer plain. Arriving there, he deposits his living burden upon the earth; not gently, but dumping her down with a rude violence, as though it were a bunch of faggots. Still he does not let her out of his arms altogether; but with a threat, once more warning her to be silent, retains fast hold of her, till Cypriano has brought him a _lazo_ from the saddle of one of the horses near by. Looping this round the body of the sorceress, and taking a few turns of it about her arms and ankles, he spreads his poncho over her head, then
PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   >>  



Top keywords:

brother

 

making

 

Nacena

 

silent

 

Shebotha

 

Gaspar

 

threat

 

Cypriano

 
earnestness
 

resistance


CHAPTER
 

reassured

 

hearing

 
reposing
 

whispered

 
scaffold
 
Whether
 

refrains

 

emphasis

 

pronounced


significant

 

friend

 
suffers
 

rejoinder

 
deceive
 

deposits

 

saddle

 

horses

 
Looping
 

brought


altogether

 

warning

 

retains

 

poncho

 

spreads

 

ankles

 

sorceress

 

taking

 
faggots
 
UNEXPECTED

FRIEND

 

Straight

 

cemetery

 

dumping

 

violence

 

gently

 

Arriving

 

living

 

burden

 

escape