FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  
rved in the Ambrosiana in Milan, where they and the lock of blond hair near them are examined by every one who visits the famous library. The letters are written in her own hand, and there is no doubt of their authenticity; concerning the lock of hair there is some uncertainty; still it may be one of the pledges of affection which the happy Bembo carried away with him. Lucretia's letters to Bembo were first examined and described by Baldassare Oltrocchi, and subsequently by Lord Byron; in 1859 they were published in Milan by Bernardo Gatti.[199] There are nine in all--seven in Italian and two in Spanish. They are accompanied by a Castilian canzone. It seems certain that she felt more than mere friendship for Bembo, for she was young, and he was an accomplished cavalier, fair, amiable, and witty, who cast the rough Alfonso completely in the shade. He excited the latter's jealousy, and the danger which threatened him may have been the cause of his removal to Urbino. Lucretia kept up her friendly relations with him until the year 1513. Several other poets in Ferrara devoted their talents to her glorification. The verses which the two Strozzi addressed to her are even more ardent than those of Bembo--perhaps because their authors possessed greater poetical talent. Tito, the father, experienced the same feelings for the beautiful duchess as did his genial son Ercole, and he expressed them in the same poetical forms and imagery. This very similarity indicates that their devotion was merely aesthetic. Tito sang of a rose which Lucretia had sent him, but his son excelled him in an epigram on the _Rose of Lucretia_, which could hardly have been the same one his father had received.[200] Tito, in his epigram, described himself as senescent, and consequently not likely to be wounded by Cupid's darts, but he, nevertheless, was ensnared by Lucretia's charms. "In her," so he says, "all the majesty of heaven and earth are personified, and her like is not to be found on earth." He addressed an epigram to Bembo, with whose passion for Lucretia he was acquainted, in which he derives the name Lucretia from "_lux_" and "_retia_," and makes merry over the _net_ in which Bembo was caught.[201] His son Ercole describes her as a Juno in good works, a Pallas in decorum, and a Venus in beauty. In verses in imitation of Catullus he sang of the marble Cupid which the duchess had set up in her salon, saying that the god of Love had been tur
PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  



Top keywords:

Lucretia

 

epigram

 

poetical

 

examined

 
Ercole
 

duchess

 

verses

 

addressed

 
father
 

letters


imitation
 
devotion
 

similarity

 

Pallas

 

excelled

 

decorum

 

aesthetic

 

beauty

 

marble

 

feelings


experienced
 

greater

 

talent

 

beautiful

 

expressed

 

imagery

 
genial
 
Catullus
 

heaven

 
personified

majesty

 

possessed

 
derives
 

passion

 

acquainted

 
charms
 
ensnared
 

senescent

 

received

 

describes


caught

 

wounded

 

published

 
Bernardo
 

Baldassare

 
Oltrocchi
 

subsequently

 

accompanied

 

Castilian

 
canzone