inordinately, causing him to send her, as at her request, now
an ivory comb, now a purse, now a little knife, and other such dainty
trifles; in return for which they brought him, now and again, a
counterfeit ring of no value, with which Calandrino was marvellously
pleased. And Calandrino, to stimulate their zeal in his interest, would
entertain them hospitably at table, and otherwise flatter them. Now, when
they had thus kept him in play for two good months, and the affair was
just where it had been, Calandrino, seeing that the work was coming to an
end, and bethinking him that, if it did so before he had brought his love
affair to a successful issue, he must give up all hopes of ever so doing,
began to be very instant and importunate with Bruno. So, in the presence
of the damsel, and by preconcert with her and Filippo, quoth Bruno to
Calandrino:--"Harkye, comrade, this lady has vowed to me a thousand times
that she will do as thou wouldst have her, and as, for all that, she does
nought to pleasure thee, I am of opinion that she leads thee by the nose:
wherefore, as she keeps not her promises, we will make her do so,
willy-nilly, if thou art so minded." "Nay, but, for the love of God, so
be it," replied Calandrino, "and that speedily." "Darest thou touch her,
then, with a scroll that I shall give thee?" quoth Bruno. "I dare,"
replied Calandrino. "Fetch me, then," quoth Bruno, "a bit of the skin of
an unborn lamb, a live bat, three grains of incense, and a blessed
candle; and leave the rest to me." To catch the bat taxed all
Calandrino's art and craft for the whole of the evening; but having at
length taken him, he brought him with the other matters to Bruno: who,
having withdrawn into a room by himself, wrote on the skin some
cabalistic jargon, and handed it to him, saying:--"Know, Calandrino,
that, if thou touch her with this scroll, she will follow thee forthwith,
and do whatever thou shalt wish. Wherefore, should Filippo go abroad
to-day, get thee somehow up to her, and touch her; and then go into the
barn that is hereby--'tis the best place we have, for never a soul goes
there--and thou wilt see that she will come there too. When she is there,
thou wottest well what to do." Calandrino, overjoyed as ne'er another,
took the scroll, saying only:--"Comrade, leave that to me."
Now Nello, whom Calandrino mistrusted, entered with no less zest than the
others into the affair, and was their confederate for Calandrino's
disco
|