ee like ice in the sunlight; by the
body o' God, if thou wert to bring thy rebeck, and sing her one or two of
thy love-songs, she'd throw herself out of window to be with thee." Quoth
Calandrino:--"Think'st thou, comrade, think'st thou, 'twere well I
brought it?" "Ay, indeed," returned Bruno. Whereupon:--"Ah! comrade,"
quoth Calandrino, "so thou wouldst not believe me when I told thee
to-day? Of a truth I perceive there's ne'er another knows so well what he
would be at as I. Who but I would have known how so soon to win the love
of a lady like that? Lucky indeed might they deem themselves, if they did
it, those young gallants that go about, day and night, up and down, a
strumming on the one-stringed viol, and would not know how to gather a
handful of nuts once in a millennium. Mayst thou be by to see when I
bring her the rebeck! thou wilt see fine sport. List well what I say: I
am not so old as I look; and she knows it right well: ay, and anyhow I
will soon let her know it, when I come to grapple her. By the very body
of Christ I will have such sport with her, that she will follow me as any
love-sick maid follows her swain." "Oh!" quoth Bruno, "I doubt not thou
wilt make her thy prey: and I seem to see thee bite her dainty vermeil
mouth and her cheeks, that shew as twin roses, with thy teeth, that are
as so many lute-pegs, and afterwards devour her bodily." So encouraged,
Calandrino fancied himself already in action, and went about singing and
capering in such high glee that 'twas as if he would burst his skin. And
so next day he brought the rebeck, and to the no small amusement of all
the company sang several songs to her. And, in short, by frequently
seeing her, he waxed so mad with passion that he gave over working; and a
thousand times a day he would run now to the window, now to the door, and
anon to the courtyard on the chance of catching sight of her; nor did
she, astutely following Bruno's instructions, fail to afford him
abundance of opportunity. Bruno played the go-between, bearing him her
answers to all his messages, and sometimes bringing him messages from
her. When she was not at home, which was most frequently the case, he
would send him letters from her, in which she gave great encouragement to
his hopes, at the same time giving him to understand that she was at the
house of her kinsfolk, where as yet he might not visit her.
On this wise Bruno and Buffalmacco so managed the affair as to divert
themselves
|