FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295  
296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   >>  
only. (122) (123) _mi'sa e'ta mij'iang_ (now) only we are two (124) Gesture only. (125) _ja'igwa tehi'gibig_ already near to shore (126) _mi ja'igwa anibonen'damang_ now we catch new spirits (127) _esh'kam nigijijaw'isimin_ more we are strong (i.e., our strength and courage increases) (128) (129) _e-eh! was'sa ja'igwa'_ oh! far already _mi'gwam!_ the ice! (130) _ja'igwa_ already (131) _ke'abi_ yet (132) _go'mapi_ so far perhaps (133) _ge'ga bangi'shimo_ nearly sundown (134) Gesture only. (135) _mi gibima'jagang_ we have landed (136) _mi gibima'disiang_ we have saved our lives. DISCOURSES. _ADDRESS OF KIN CH[=E]-[)E]SS._ [Illustration: Fig. 320.] The following is the farewell address of KIN CH[=E]-[)E]SS (Spectacles), medicine-man of the Wichitas, to Rev. A.J. HOLT, missionary, on his departure from the Wichita Agency, in the words of the latter: [Illustration: Fig. 321.] He placed one hand on my breast, the other on his own, then clasped his two hands together after the manner of our congratulations--_We are friends_, Fig. 320. He placed one hand on me, the other on himself, then placed the first two fingers of his right hand between his lips--_We are brothers_. He placed his right hand over my heart, his left hand over his own heart, then linked the first fingers of his right and left hands--_Our hearts are linked together_. See Fig. 232, p. 386. He laid his right hand on me lightly, then put it to his mouth, with the knuckles lightly against his lips, and made the motion of flipping water from the right-hand forefinger, each flip casting the hand and arm from the mouth a foot or so, then bringing it back in the same position. (This repeated three or more times, signifying _talk_ or _talking_.) Fig. 321. He then made a motion with his right hand as if he were fanning his right ear; this repeated. He then extended his right hand with his index finger pointing upward, his eyes also being turned upward--_You told me of the Great Father_. Pointing to himself, he hugged both hands to his bosom, as if he were affectionately clasping something he loved, and then pointed upward in the way before described--_I love him_ (the Great Father). Laying his right hand on me, he clasped his hands to his bo
PREV.   NEXT  
|<   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295  
296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   >>  



Top keywords:

upward

 

clasped

 

Gesture

 

Illustration

 

repeated

 

Father

 
motion
 
gibima
 

linked

 

lightly


fingers

 

bringing

 

casting

 

isimin

 

signifying

 

talking

 

position

 

nigijijaw

 

forefinger

 
courage

anibonen

 

strength

 

damang

 

flipping

 

strong

 

knuckles

 

clasping

 

affectionately

 
Pointing
 

hugged


pointed

 

Laying

 

spirits

 

extended

 

fanning

 
finger
 

pointing

 

turned

 

hearts

 

increases


farewell

 
address
 

Spectacles

 

medicine

 

missionary

 

Wichitas

 
landed
 

jagang

 

disiang

 
ADDRESS