FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  
nd to the east of the dyke, and for the Welsh to hang every Englishman whom they found to the west of it. Let us be thankful that we are now more humane to each other. We are now on the north side of Pen y Coed. Do you know the meaning of Pen y Coed, sir?" "Pen y Coed," said I, "means the head of the wood. I suppose that in the old time the mountain looked over some extensive forest, even as the nunnery of Pengwern looked originally over an alder-swamp, for Pengwern means the head of the alder-swamp." "So it does, sir, I shouldn't wonder if you could tell me the real meaning of a word, about which I have thought a good deal, and about which I was puzzling my head last night as I lay in bed." "What may it be?" said I. "Carn-lleidyr," he replied: "now, sir, do you know the meaning of that word?" "I think I do," said I. "What may it be, sir?" "First let me hear what you conceive its meaning to be," said I. "Why, sir, I should say that Carn-lleidyr is an out-and-out thief--one worse than a thief of the common sort. Now, if I steal a matrass I am a lleidyr, that is a thief of the common sort; but if I carry it to a person, and he buys it, knowing it to be stolen, I conceive he is a far worse thief than I; in fact, a carn-lleidyr." "The word is a double word," said I, "compounded of carn and lleidyr. The original meaning of carn is a heap of stones, and carn-lleidyr means properly a thief without house or home, and with no place on which to rest his head, save the carn or heap of stones on the bleak top of the mountain. For a long time the word was only applied to a thief of that description, who, being without house and home, was more desperate than other thieves, and as savage and brutish as the wolves and foxes with whom he occasionally shared his pillow, the carn. In course of time, however, the original meaning was lost or disregarded, and the term carn-lleidyr was applied to any particularly dishonest person. At present there can be no impropriety in calling a person who receives a matrass, knowing it to be stolen, a carn-lleidyr, seeing that he is worse than the thief who stole it, or in calling a knavish attorney a carn-lleidyr, seeing that he does far more harm than a common pick-pocket; or in calling the Pope so, seeing that he gets huge sums of money out of people by pretending to be able to admit their souls to heaven, or to hurl them to the other place, knowing all the time that he ha
PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  



Top keywords:

lleidyr

 

meaning

 

common

 

knowing

 
calling
 

person

 

stones

 

conceive

 

original

 

applied


stolen

 

matrass

 

looked

 
mountain
 
Pengwern
 
brutish
 

savage

 

desperate

 

description

 

thieves


present

 

people

 

pocket

 
pretending
 

heaven

 

attorney

 
disregarded
 
pillow
 

occasionally

 
shared

impropriety
 

receives

 
knavish
 

dishonest

 
wolves
 

suppose

 

extensive

 
forest
 

shouldn

 

originally


nunnery

 
Englishman
 

humane

 

thankful

 
double
 

compounded

 

puzzling

 

thought

 
replied
 

properly