FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246  
247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   >>  
here again at ten o'clock." They said good by at the door. Maximina gave her a kiss on her cheek as usual; she repaid it with a dozen so eager and affectionate that the young wife could not help exclaiming with a laugh:-- "How crazy you are!" "Crazy? yes! and very crazy," she replied, as she went down the stairs, not turning her head. Her kisses and the accent of those last words somewhat surprised Maximina, but she did not give much thought to them, and shut the door. Juana was to accompany the young girl to her mother's. When they reached the street, it was almost night. On coming to the Calle de Carretas, the senorita said:-- "Juana, do me the favor to go into that tobacconist's and get a stamp and drop this letter into the box.... Can you read?" she added, fearing that she might notice to whom it was directed. "No, senorita," replied the maid,[59] abashed. She went into the tobacconist's, and Julia made her believe that she would wait for her at the door; but as soon as she saw her approach the counter, she ran down the street, and on reaching the carriage, the horses of which she knew, she opened the door and slipped in. Immediately a man's voice was heard to say:-- "Drive hard, Julian, drive hard!" The horses, lashed by the coachman, dashed along the avenue; they soon left behind them the centre of population, and galloped half frantically down Andalucia Avenue. When they reached Jetafe, the train was already whistling in the distance. Don Alfonso bought tickets, and calling Julian aside, said:-- "To-morrow, if you should be asked, say that you drove me to Pozuelo for the train on the Northern Line; do you understand?" "Depend upon me, senorito." "Here," said he, giving him some bank-notes. "Take good care of the horses. I will shortly write you what you are to do." The train rapidly carried the fugitives away, not toward Seville, but to Lisbon. At midnight, the _caballero_ having stepped out a moment, came back with a look of annoyance, saying that he had made a mistake, that they ought to have changed cars farther back. The girl was stupefied and dismayed. "Don't be so much alarmed, dear. Now instead of staying in some large town on this side where they might get knowledge of us by telegraph, it would be better for us to go into Portugal, and from there go directly to Seville." Although the girl protested violently, she had no other remedy than to consent. When they reach
PREV.   NEXT  
|<   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246  
247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   >>  



Top keywords:
horses
 

senorita

 

Maximina

 

street

 

reached

 

Seville

 

Julian

 

tobacconist

 

replied

 
Northern

Depend

 

senorito

 

understand

 

remedy

 

Portugal

 

giving

 

Pozuelo

 
telegraph
 
Alfonso
 
bought

tickets

 

distance

 

whistling

 

Avenue

 

Jetafe

 

calling

 

knowledge

 

consent

 
morrow
 

Andalucia


protested
 
stupefied
 

Although

 
violently
 
dismayed
 
moment
 

directly

 

changed

 
mistake
 
annoyance

farther
 

stepped

 

rapidly

 
carried
 
fugitives
 

shortly

 

staying

 

alarmed

 

midnight

 

caballero