all mention of Guarini--else that would have given
that _coup de grace_--a fatal anachronism! However, his invention
supplied him with more originality than the adoption of this story and
the _four_ verses would lead us to infer. He tells us how Petrarch was
jealous of the genius of his Clotilde's grandmother, and has even
pointed out a sonnet which, "among the traditions of the family," was
addressed to her! He narrates, that the gentleman, when he fairly awoke,
and had read the "four verses," set off for Italy, which he run over
till he found Justine, and Justine found him, at a tournament at Modena!
This parallel adventure disconcerted our two grave English critics--they
find a tale which they wisely judge improbable, and because they
discover the tale copied, they conclude that "it is not singular!" This
knot of perplexity is, however, easily cut through, if we substitute,
which we are fully justified in, for "Poete du XV. Siecle"--"du XIX.
Siecle." The "Poesies" of Clotilde are as genuine a fabrication as
Chatterton's; subject to the same objections, having many ideas and
expressions which were unknown in the language at the time they are
pretended to have been composed, and exhibiting many imitations of
Voltaire and other poets. The present story of the FOUR _Italian
verses_, and the beautiful _Sleeper_, would be quite sufficient
evidence of the authenticity of "the family traditions" of _Clotilde,
depuis Madame de Surville_, and also of Monsieur De Surville himself; a
pretended editor, who is said to have found by mere accident the
precious manuscript, and while he was copying from the press, in 1793,
these pretty poems, for such they are, of his _grande tante_, was shot
in the Reign of Terror, and so completely expired, that no one could
ever trace his existence! The real editor, who we must presume to be the
poet, published them in 1803.
Such, then, is the history of a literary forgery! A Puck composes a
short romantic adventure, which is quietly thrown out to the world in a
newspaper or a magazine; some collector, such as the late Mr. Bindley,
who procured for Mr. Todd his original, as idle at least as he is
curious, houses the forlorn fiction--and it enters into literary
history! A French Chatterton picks up the obscure tale, and behold,
astonishes the literary inquirers of the very country whence the
imposture sprung! But the FOUR _Italian verses_, and the _Sleeping
Youth_! Oh! Monsieur Vanderbourg! for th
|