old relations
of physical, psychal, and social health. Reference is made to his
employment of it in the 'Characteristics'--itself one of the most
authentic and veracious pieces of philosophy that it has been our lot to
meet with for a long time; yet wherein he proves the impossibility of
any, and the uselessness of all philosophies. Listen while he
discourses thereon: 'So long as the several elements of life, all fitly
adjusted, can pour forth their movement like harmonious tuned strings,
it is melody and unison: life, from its mysterious fountains, flows out
as in celestial music and diapason--which, also, like that other music
of the spheres, even because it is perennial and complete, without
interruption and without imperfection, might be fabled to escape the
ear. Thus, too, in some languages, is the state of health well denoted
by a term expressing unity; when we feel ourselves as we wish to be, we
say that we are _whole_.'
But our psychal and social wholeness or health, as well as our physical,
is yet, it would appear, in the future, in the good time _coming_--
'When man to man
Shall brothers be and a' that!'
Even that, however, is encouraging--that it is _in prospectu_. For we
know that _right before us_ lies this great promised land--this
_Future_, teeming with all the donations of infinite time, and bursting
with blessings. And for us, too, there are in waiting [Greek: makaron
nesoi], or Islands of the Blest, where all heroic doers and all heroic
sufferers shall enjoy rest forever!
In conclusion, take the benediction of serene old Miguel de Cervantes
Saavedra, in his preface to 'Don Quixote' (could we possibly have a
better?): 'And so God give you _health_, not forgetting me. Farewell!'
FOOTNOTES:
[Footnote 1: This alliance may be fanciful (though we observe some of
the best German lexicographers have it so); a better origin might,
perhaps, be found in the Sanscrit _mri_, etc.]
[Footnote 2: 'Les Orientals,' par VICTOR HUGO. _Le Feu du ciel._]
[Footnote 3: The 'by' may, however, have the force of going or passing,
equivalent to 'fare' in 'farewell,' or 'welfare,' _i. e._, may you have
a good passage or journey.]
[Footnote 4: 'Past and Present,' pp. 128, 129.]
[Footnote 5: Compare with this the Latin _mundus_, which is exactly
analogous in signification.]
[Footnote 6: En-voir.]
[Footnote 7: Perhaps nothing could better prove how profoundly
_religious_ were the Latins than a
|