FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158  
159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   >>   >|  
y an earthquake. The newspapers particularly mentioned that the Albergo Trinacria had fallen, killing everyone who was sleeping there that night. I chanced a card to Toto asking whether he had escaped. On the 6th January I received a letter from him; he had evidently not received my card, which was returned to me about eight months later. This is a translation of Toto's letter: CATANIA, 1 _Jan._, 1909. Egregious Signor Enrico, You must have already heard of the destruction of Messina. By a miracle I am saved, also my family, except that I do not yet know the fate of two of my sisters, my father, three nephews and one brother-in-law. My father was at Reggio Calabria, which was also destroyed. The Albergo Trinacria was not merely shaken down, it was also burnt. It was my good fortune not to be on guard that night in the hotel, otherwise I too should have died. The few who have escaped have been brought to Catania naked, without a soldo. We are sleeping in the Municipio, on the floor, with a rug, a piece of bread and cheese and a glass of wine which the Municipio gives us. They have made me a present of a shirt because, as the earthquake was at five in the morning, everyone was asleep and they escaped just as they were. You may imagine in what a condition I find myself, in what misery, it is such that you will excuse my posting this letter without a stamp, but I have not a centesimo to send you the news of the disaster of Messina. On the post-card which you sent me you speak of coming in the autumn, but there will be no more coming to Messina. Enough! I could tell you in detail of many misfortunes that have overtaken me, but I have not the courage to write more. I send you my respects. You will pardon me for being obliged to post this without a stamp. TOTO. He gave me an address in Catania to which I wrote, and he replied 24th January from Naples, where he and his family had been taken. Then he left off writing and I thought I had heard the last of him. In the spring of 1910 I went to Sicily again, and within an hour of arriving at my hotel in Catania one of the waiters came up to me and said in a friendly way:
PREV.   NEXT  
|<   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158  
159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   >>   >|  



Top keywords:

escaped

 

Catania

 

letter

 

Messina

 

Municipio

 

family

 

coming

 
received
 

sleeping

 

Trinacria


earthquake
 

Albergo

 

January

 

father

 
Enough
 
disaster
 

autumn

 

imagine

 

asleep

 

morning


condition

 

posting

 

centesimo

 

excuse

 
misery
 

address

 

spring

 
thought
 

writing

 

Sicily


friendly

 

waiters

 

arriving

 

respects

 

pardon

 

courage

 

overtaken

 

detail

 
misfortunes
 

obliged


replied

 

Naples

 

Enrico

 

destruction

 

Signor

 

Egregious

 

miracle

 

CATANIA

 
killing
 

chanced