(unto life)
S: Most surely He is able to return him (to life).
086.009
Y: The Day that (all) things secret will be tested,
P: On the day when hidden thoughts shall be searched out.
S: On the day when hidden things shall be made manifest,
086.010
Y: (Man) will have no power, and no helper.
P: Then will he have no might nor any helper.
S: He shall have neither strength nor helper.
086.011
Y: By the Firmament which returns (in its round),
P: By the heaven which giveth the returning rain,
S: I swear by the raingiving heavens,
086.012
Y: And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the
sprouting of vegetation),-
P: And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants)
S: And the earth splitting (with plants);
086.013
Y: Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil):
P: Lo! this (Qur'an) is a conclusive word,
S: Most surely it is a decisive word,
086.014
Y: It is not a thing for amusement.
P: It is no pleasantry.
S: And it is no joke.
086.015
Y: As for them, they are but plotting a scheme,
P: Lo! they plot a plot (against thee, O Muhammad)
S: Surely they will make a scheme,
086.016
Y: And I am planning a scheme.
P: And I plot a plot (against them).
S: And I (too) will make a scheme.
086.017
Y: Therefore grant a delay to the unbelievers: Give respite to them
gently (for awhile).
P: So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for
a while.
S: So grant the unbelievers a respite: let them alone for a
---------------------------------------------------------------------
Chapter 87:
AL-ALA (THE MOST HIGH, GLORY TO YOUR LORD IN THE HIGHEST)
Total Verses: 19 Revealed At: MAKKA
---------------------------------------------------------------------
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
087.001
Y: Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High,
P: Praise the name of thy Lord the Most High,
S: Glorify the name of your Lord, the Most High,
087.002
Y: Who hath created, and further, given order and proportion;
P: Who createth, then disposeth;
S: Who creates, then makes complete,
087.003
Y: Who hath ordained laws. And granted guidance;
P: Who measureth, then guideth;
S: And Who makes (things) according to a measure, then guides (them to
their goal),
087.004
Y: And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
P:
|