FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297  
298   299   300   301   302   303   304   305   >>  
language has been, the speech of the whole world." We do not nowadays meet with these wild statements. [240] The stumbling-stones for the foreigner presented by English words in "ough" have often been referred to, and are clearly set forth in the verses in which Mr. C.B. Loomis has sought to represent a French learner's experiences--and the same time to show the criminal impulses which these irregularities arouse in the pupil. "I'm taught p-l-o-u-g-h Shall be pronounced 'plow,' 'Zat's easy when you know,' I say, 'Mon Anglais I'll get through.' "My teacher say zat in zat case O-u-g-h is 'oo,' And zen I laugh and say to him 'Zees Anglais make me cough.' "He say, 'Not coo, but in zat word O-u-g-h is "off,"' Oh, _sacre bleu_! such varied sounds Of words make me hiccough! "He say, 'Again, mon friend ees wrong! O-u-g-h is "up," In hiccough,' Zen I cry, 'No more, You make my throat feel rough,' "'Non! non!' he cry, 'you are not right-- O-u-g-h is "uff."' I say, 'I try to speak your words, I can't prononz zem though,' "'In time you'll learn, but now you're wrong, O-u-g-h is "owe."' 'I'll try no more. I sall go mad, I'll drown me in ze lough!' "'But ere you drown yourself,' said he, 'O-u-g-h is "ock."' He taught no more! I held him fast, And killed him wiz a rough!" [241] It is interesting to remember that at one period in European history, French seemed likely to absorb English, and thus to acquire, in addition to its own motor force, all the motor force which now lies behind English. When the Normans--a vigorous people of Scandinavian origin, speaking a Romance tongue, and therefore well fitted to accomplish a harmonizing task of this kind--occupied both sides of the English Channel, it seemed probable that they would dominate the speech of England as well as of France. "At that time," says Meray (_La Vie aux Temps des Cours d'Amour_, p. 367), who puts forward this view, "the people of the two coasts of the Channel were closer in customs and in speech than were for a long time the French on the opposite banks of the Loire.... The influential part of the English nation and all the people of its southern regions spoke the _Romance_ of the north of France. In the Crusades the Knights of the two peoples often mixed, and were greeted as Franks wherever their adven
PREV.   NEXT  
|<   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297  
298   299   300   301   302   303   304   305   >>  



Top keywords:

English

 

people

 
French
 

speech

 
Anglais
 

France

 

taught

 
hiccough
 

Channel

 

Romance


fitted

 

Normans

 

vigorous

 
speaking
 

tongue

 

Scandinavian

 
origin
 

addition

 

interesting

 

remember


killed
 

acquire

 
absorb
 
period
 

European

 
history
 

customs

 

closer

 

coasts

 

greeted


forward

 

opposite

 

regions

 
southern
 

Crusades

 

nation

 

peoples

 

Knights

 

influential

 

probable


dominate

 

harmonizing

 
occupied
 

England

 

Franks

 

accomplish

 

criminal

 

impulses

 

irregularities

 
arouse