FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   >>  
. To Aucassin the hideous plough-man is "Biax frere," "fair brother," just as the treacherous Aegisthus is [Greek text] in Homer; these are complimentary terms, with no moral sense in particular. The _jogleor_ is not more curious than Homer, or than the poets of the old ballads, about giving novel descriptions of his characters. As Homer's ladies are "fair- tressed," so Nicolete and Aucassin have, each of them, close yellow curls, eyes of vair (whatever that may mean), and red lips. War cannot be mentioned except as war "where knights do smite and are smitten," and so forth. The author is absolutely conventional in such matters, according to the convention of his age and profession. Nor is his matter more original. He tells a story of thwarted and finally fortunate love, and his hero is "a Christened knight"--like Tamlane,--his heroine a Paynim lady. To be sure, Nicolete was baptized before the tale begins, and it is she who is a captive among Christians, not her lover, as usual, who is a captive among Saracens. The author has reversed the common arrangement, and he appears to have cared little more than his reckless hero, about creeds and differences of faith. He is not much interested in the recognition of Nicolete by her great Paynim kindred, nor indeed in any of the "business" of the narrative, the fighting, the storms and tempests, and the burlesque of the kingdom of Torelore. What the nameless author does care for, is his telling of the love-story, the passion of Aucassin and Nicolete. His originality lies in his charming medley of sentiment and humour, of a smiling compassion and sympathy with a touch of mocking mirth. The love of Aucassin and Nicolete-- "Des grans paines qu'il soufri," that is the one thing serious to him in the whole matter, and that is not so very serious. {2} The story-teller is no Mimnermus, Love and Youth are the best things he knew,--"deport du viel caitif,"--and now he has "come to forty years," and now they are with him no longer. But he does not lament like Mimnermus, like Alcman, like Llwyarch Hen. "What is Life, what is delight without golden Aphrodite? May I die!" says Mimnermus, "when I am no more conversant with these, with secret love, and gracious gifts, and the bed of desire." And Alcman, when his limbs waver beneath him, is only saddened by the faces and voices of girls, and would change his lot for the sea-birds. {3} "Maidens with voices like hon
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   >>  



Top keywords:

Nicolete

 

Aucassin

 
Mimnermus
 

author

 

matter

 

captive

 

Alcman

 

voices

 

Paynim

 

tempests


brother
 
soufri
 
paines
 

storms

 

things

 

deport

 
teller
 

mocking

 

telling

 

passion


burlesque
 

Torelore

 

Aegisthus

 

nameless

 

treacherous

 

originality

 

compassion

 

sympathy

 

smiling

 

humour


charming
 

medley

 

sentiment

 

kingdom

 

caitif

 

beneath

 

desire

 

conversant

 

secret

 

gracious


saddened
 

Maidens

 

change

 

hideous

 

longer

 
lament
 

fighting

 

Llwyarch

 

plough

 

Aphrodite