FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   >>   >|  
take him with them, which they did very willingly, and as he knew the language of the country, which none of them could speak, they employed him as their interpreter."[303] [Footnote 303: Major, _op. cit._ pp. 20-22.] [Sidenote: The Fisherman's return to "Frislanda."] Whither the Fisherman was first carried in these boats or vessels, Antonio's letter does not inform us. We are only told that he engaged in some prosperous voyages, and at length returned to the Faeroes after these six and twenty years of strange adventures. It was apparently the Fisherman's description of Estotiland as a very rich country (_paese ricchissimo_) that led Sinclair to fit out an expedition to visit it, with Antonio as his chief captain. As we have already seen, the Fisherman died just before the ships were ready to start, and to whatever land they succeeded in reaching after they sailed without him, the narrative leaves us with the impression that it was not the mysterious Estotiland. To attempt to identify that country from the description of it, which reads like a parcel of ill-digested sailors' yarns, would be idle. The most common conjecture has identified it with Newfoundland, from its relations to other points mentioned in the Zeno narrative, as indicated, with fair probability, on the Zeno map. To identify it with Newfoundland is to brand the description as a "fish story," but from such a conclusion there seems anyway to be no escape. [Sidenote: Was the account of Drogio woven into the narrative by the younger Nicolo?] With Drogio, however, it is otherwise. The description of Drogio and the vast country stretching beyond it, which was like a "new world," is the merest sketch, but it seems to contain enough characteristic details to stamp it as a description of North America, and of no other country accessible by an Atlantic voyage. It is a sketch which apparently must have had its ultimate source in somebody's personal experience of aboriginal North America. Here we are reminded that when the younger Nicolo published this narrative, in 1558, some dim knowledge of the North American tribes was beginning to make its way into the minds of people in Europe. The work of Soto and Cartier, to say nothing of other explorers, had already been done. May we suppose that Nicolo had thus obtained some idea of North America, and wove it into his reproduction of his ancestors' letters, for the sake of completeness and point, in
PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   >>   >|  



Top keywords:

country

 

description

 

narrative

 

Fisherman

 

Nicolo

 

America

 
Drogio
 
apparently
 

Estotiland

 

sketch


identify

 

younger

 

Newfoundland

 

Antonio

 

Sidenote

 

characteristic

 

merest

 

details

 

voyage

 
Atlantic

accessible

 

stretching

 

escape

 

account

 

conclusion

 

ultimate

 

willingly

 

language

 
employed
 

personal


suppose

 

explorers

 

Cartier

 

obtained

 

completeness

 
letters
 

ancestors

 

reproduction

 

Europe

 

reminded


published

 
aboriginal
 

experience

 

people

 

beginning

 

knowledge

 
American
 

tribes

 

source

 
carried