FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231  
232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>   >|  
ering up and down the country without any fixed abode, ... he became acquainted with all those parts." [Footnote 302: "Fanno nauigli e nauigano, ma non hanno la calamita ne intendeno col bossolo la tramontana. Per ilche questi pescatori furono in gran pregio, si che il re li spedi con dodici nauigli uerso ostro nel paese che essi chiamano Drogio." Major, _op. cit._ p. 21.] [Sidenote: Inhabitants of Drogio and the countries beyond.] And now comes quite an interesting passage. The Fisherman "says that it is a very great country, and, as it were, a new world; the people are very rude and uncultivated, for they all go naked, and suffer cruelly from the cold, nor have they the sense to clothe themselves with the skins of the animals which they take in hunting [a gross exaggeration]. They have no kind of metal. They live by hunting, and carry lances of wood, sharpened at the point. They have bows, the strings of which are made of beasts' skins. They are very fierce, and have deadly fights amongst each other, and eat one another's flesh. They have chieftains and certain laws among themselves, but differing in the different tribes. The farther you go southwestwards, however, the more refinement you meet with, because the climate is more temperate, and accordingly there they have cities and temples dedicated to their idols, in which they sacrifice men and afterwards eat them. In those parts they have some knowledge and use of gold and silver. Now this Fisherman, having dwelt so many years in these parts, made up his mind, if possible, to return home to his own country; but his companions, despairing of ever seeing it again, gave him God's speed, and remained themselves where they were. Accordingly, he bade them farewell, and made his escape through the woods in the direction of Drogio, where he was welcomed and very kindly received by the chief of the place, who knew him, and was a great enemy of the neighbouring chieftain; and so passing from one chief to another, being the same with whom he had been before, after a long time and with much toil, he at length reached Drogio, where he spent three years. Here, by good luck, he heard from the natives that some boats had arrived off the coast; and full of hope of being able to carry out his intention, he went down to the seaside, and to his great delight found that they had come from Estotiland. He forthwith requested that they would
PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231  
232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>   >|  



Top keywords:

Drogio

 

country

 

hunting

 

Fisherman

 

nauigli

 

delight

 
seaside
 
silver
 

return

 

intention


cities

 

temples

 

dedicated

 

climate

 

temperate

 

sacrifice

 

knowledge

 

requested

 

forthwith

 
Estotiland

direction

 

welcomed

 

kindly

 

farewell

 

escape

 

received

 

chieftain

 

passing

 
neighbouring
 

Accordingly


natives

 

despairing

 

companions

 

arrived

 

reached

 
length
 

remained

 

fierce

 

dodici

 

pregio


Inhabitants

 
Sidenote
 

countries

 

chiamano

 

furono

 

pescatori

 
Footnote
 

acquainted

 

nauigano

 
tramontana