FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  
to allow, to give leave_, in which case the verb _lasi_ is used. Thus: let (allow) him come, _lasu lin veni_; leave it there, _lasu gxin tie_. The Imperative may be used interrogatively to translate the English _shall_, with an idea of wish or desire. Thus: What shall I give you? _Kion mi donu al vi?_ What shall we do to-day? _Kion ni faru hodiaux?_ _What will he do?_ would of course be simply _Kion li faros?_--for there is here no question of desire or wish, but merely a question of future action. The INFINITIVE Mood is used to express the mere idea of the verb, without any limit of person or number, and corresponds to the English _to_ before the verb. Thus: _kuri_, to run; _paroli_, to speak. NOTE.--In Esperanto, as is largely the case in English, the mood and tense endings of the verb _do not vary_ according to person or number. For instance: _mi vidas_, I see, _li vidas_, he sees; also _ni vidis_, we saw, _ili vidis_, they saw; _vi vidos_, you will see; _oni vidos_, one will see; _sxi vidus_, she would see, _vi vidus_, you would see. Participles. There are in Esperanto _six_ participles, three active and three passive, corresponding to three tenses. They are formed in the ACTIVE by means of the endings *-ant*, *-int*, and *-ont*, and in the PASSIVE by means of the endings *-at*, *-it*, *-ot*, with the addition of the adjectival termination *-a*. Thus: ACTIVE. Present. | Past. | Future. _vidanta_, seeing | _vidinta_, having-seen | _vidonta_, about-to-see PASSIVE. _vidata_, | _vidita_, | _vidota_, (being) seen | (having-been) seen | (about-to-be) seen The PARTICIPLES may be used either as _Nouns_, _Adjectives_, or _Adverbs_, the terminations *-o*, *-a*, *-e* being added to the participial endings as required. When used as nouns or adjectives, they of course take the sign of the Plural (*-j*) and of the Accusative (*-n*) when the construction of the sentence so requires. Ex.: (1) ACTIVE. _En la venonta jaro_, in the coming year. _La parolanto_, the speaker. _La auxskultantoj_, the audience (_lit._, listeners). _Mi vidis lin skribantan_, I saw him writing. _Li foriris kurante_, he went off at a run. _Li revenis ne vidinte sian amikon_, he returned without having seen his friend. (2) PASSIVE. _La ekzamenato_, the examinee. _La mortigitoj kaj vunditoj_, the killed and wounded. _Estimata s
PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  



Top keywords:

endings

 

PASSIVE

 

English

 

ACTIVE

 

Esperanto

 

person

 

question

 
number
 

desire

 

vidata


Plural

 

vidonta

 

Accusative

 

Adjectives

 

Adverbs

 

terminations

 
PARTICIPLES
 

adjectives

 

vidota

 

required


participial

 

vidita

 

amikon

 

returned

 

vidinte

 

revenis

 
friend
 

killed

 

wounded

 

Estimata


vunditoj

 

ekzamenato

 

examinee

 

mortigitoj

 

kurante

 

foriris

 

venonta

 

sentence

 
requires
 

coming


listeners
 
vidinta
 

skribantan

 
writing
 

audience

 
parolanto
 

speaker

 

auxskultantoj

 

construction

 

action