FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  
he may take them to be butchered in his wars, to be the ministers of his avarice, the executors of his vengeance; you disfigure your forms by labor [your own selves you inure to toil] that he may cocker himself in delight, and wallow in nasty and disgusting pleasure. Montaigne seems really to have loved this friend of his, whom he reckoned the greatest man in France. His account of La Boetie's death is boldly, and not presumptuously, paralleled by Mr. St. John with the "Phaedon" of Plato. Noble writing, it certainly is, though its stateliness is a shade too self-conscious, perhaps. We have thus far presented Montaigne in words of his own such as may fairly be supposed likely to prepossess the reader in his favor. We could multiply our extracts indefinitely in a like unexceptionable vein of writing. But to do so, and to stop with these, would misrepresent Montaigne. Montaigne is very far from being an innocent writer. His moral tone generally is low, and often it is execrable. He is coarse, but coarseness is not the worst of him. Indeed, he is cleanliness itself compared with Rabelais. But Rabelais is morality itself compared with Montaigne. Montaigne is corrupt and corrupting. This feature of his writings, we are necessarily forbidden to illustrate. In an essay written in his old age,--which we will not even name, its general tenor is so evil,--Montaigne holds the following language:-- I gently turn aside, and avert my eyes from the stormy and cloudy sky I have before me, which, thanks be to God, I regard without fear, but not without meditation and study, and amuse myself in the remembrance of my better years:-- "Animus quod perdidit, optat, Atque in praeterita se totus imagine versat." PETRONIUS, c. 128. ["The mind desires what it has lost, and in fancy flings itself wholly into the past."] Let childhood look forward, and age backward: is not this the signification of Janus' double face? Let years haul me along if they will, but it shall be backward; as long as my eyes can discern the pleasant season expired, I shall now and then turn them that way; though it escape from my blood and veins, I shall not, however, root the image of it out of my memory:-- "Hoc est Vivere bis, vita posse priore frui." MARTIAL, x. 23, 7. ["'Tis to live twice to be able to enjoy former life again."] Harm
PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  



Top keywords:

Montaigne

 
backward
 

writing

 
Rabelais
 

compared

 

perdidit

 
praeterita
 

versat

 

desires

 

imagine


PETRONIUS

 
stormy
 

cloudy

 

gently

 

language

 

remembrance

 

Animus

 
meditation
 

regard

 

childhood


Vivere

 

priore

 

memory

 

MARTIAL

 

escape

 
forward
 
signification
 

double

 
general
 

flings


wholly
 

expired

 

season

 

pleasant

 
discern
 

necessarily

 

executors

 

Phaedon

 
boldly
 

vengeance


presumptuously

 
paralleled
 

avarice

 

presented

 

ministers

 
conscious
 

stateliness

 
Boetie
 

delight

 

wallow