FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   >>  
Finnish name for lion and lynx, i. 89 note. Jamasp, story of, in the "Thousand and One Nights," ii. 234 note. Jann = Jinn, i. 72 note. Jannsen, Harry, "Esthonian Tales," i. xxii.; ii. 300. Jaerva (the Lake District), province of Esthonia, i. xiv. Jephthah, i. 152 note. Jerwen, German name of province of Jaerva, i. xiv. Jews, Passover of, i. 265 note. Jews, persecution of, i. 155. Jinn of Arabia, ii. 96 note. Jinn, oblique eyes of, i. 72 note. Jones, W.H., and Kropf, L.L., "The Folk-Tales of the Magyars," London, 1889, ii. 30 note. Joodar, story in the "Thousand and One Nights," i. 199 note, 265 note; ii. 229. Joyce, P.W., "Old Celtic Romances," 2nd edition, London, 1894, i. 71. Jullanar of the Sea, story in the "Thousand and One Nights," ii. 96 note. Jumal or Jumala, name of God, i. xxiii., 8. Junior right, i. 18 note. Jutta, foster-daughter of Vanemuine, and Queen of the Birds, i. xxviii., 85. Jutta, priestess of Hertha, i. 86 note. Kaepae, a brook flowing into Lake Peipus, in which the Kalevide's sword was sunk, i. 4, 6, 75, 140. Kalev, Kallev, or Kaleva, a mythical giant-king of Esthonia, the father of the Kalevipoeg, i. 1. Kalev, arrival in Esthonia, i. 2, 8. Kalev, wooing of Linda, i. 16. Kalev, marriage of, i. 2, 16, 17. Kalev, children of, i. 2, 18, 22. Kalev, death of, i. 2, 18. Kalev, burial of, i. 2, 21. Kalev, visits to grave of, i. 2, 21, 30, 54, 134. Kalevala, the country of Kaleva, i. 1. Kalevala, name chosen by Loennrot for the great Finnish Epic, first issued by the Finnish Literary Society in thirty-two Runos or Cantos in 1835, and subsequently enlarged and recast, and published in 1849 in fifty Runos, since when it has been reprinted several times, the best edition of the text being that issued by the above-mentioned Society in 1887. More or less complete translations have appeared in English, French, German, Swedish, Magyar, and Russian, besides specimens in Danish and Italian. Of these versions, the most elegant appear to me to be the abridged Swedish translations of Herzberg, in prose and verse. The recent German translation of Paul is most esteemed in Finland; though it was that of Schiefner, published in 1852, which inspired Longfellow to write his "Hiawatha." The "Kalevala" commences with creation-myths, and the birth of the patriarch-minstrel and cul
PREV.   NEXT  
|<   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   >>  



Top keywords:

German

 

Kalevala

 
Esthonia
 

Thousand

 

Finnish

 
Nights
 
published
 
Kaleva
 

London

 

Swedish


translations
 

edition

 

province

 
issued
 
Jaerva
 
Society
 
mentioned
 

chosen

 

reprinted

 
Loennrot

country

 

subsequently

 

Literary

 

enlarged

 

Cantos

 
recast
 

thirty

 

Danish

 

Schiefner

 

inspired


Finland

 

esteemed

 
recent
 

translation

 

Longfellow

 

patriarch

 

minstrel

 
creation
 

Hiawatha

 

commences


Magyar

 

Russian

 

specimens

 

French

 

English

 
complete
 
appeared
 

Italian

 

abridged

 

Herzberg