plings,
And the field where rye was waving
Was the field of youthful matrons,
And the field where wheat was springing
Was the share of youthful maidens.
CHARM AGAINST SNAKE-BITE.[81]
Thou beneath the bridge, the smooth wood
Under juniper the rough wood,
Thou the arrow in the willows,
O thou challenged gold-adorned one,
Earthy-coloured, liver-coloured,
Rainy-hued and hazel-coloured,
Firebrand hued and cherry-coloured,
Do not thou in secret bite me,
Nor attack me unsuspecting,
Do not bite me when I heed not.
[Footnote 81: Kreutzwald and Neus, _Mythische und magische Lieder_, p.
7. Charms of this kind are very common in Finland and Esthonia, and a
whole volume has been published by the Finnish Literary Society under
the name of _Loitsurunoja_, selections from which have been recently
published in "Folklore" by the Hon. John Abercromby.]
BIBLIOGRAPHY
The present list contains only books and papers which have been used or
specially consulted in the preparation of this work, or which have been
published in England on Esthonian tales and poems. Other books quoted
are referred to in the Index and Glossary.
BLUMBERG, G. _Quellen und Realien des Kalewipoeg, nebst Varianten und
Ergaenzungen_. Dorpat, 1869. An important work, including a map, from
which we have borrowed some particulars.
BOECLER, J.M. _Der Ehsten aberglaeubische Gebraeuche, Weisen, und
Gewohnheiten, von Johann Wolfgang Boecler, weiland Pastor zu Kusal in
Ehstland und des Consistorii in Reval Assessor. Mit auf die Gegenwart
bezueglichen Anmerkungen beleuchtet von Dr. F. R. Kreutzwald_. St.
Petersburg, 1854.
BOUQUET _from the Baltic_. _All the Year Round_, IV. pp. 80-83 (Nov. 3,
1860). Relates to some of the legends of Vanemuine, the _Kalevipoeg_,
and Koit and Aemmerik.
DIDO, A. _Litterature orale des Estoniens_. _Bibliographie des
principale Publications de l'Estonie, et en particulier celle du Dr.
Frederic Reinhold Kreutzwald_, 1804-1882. _Revue des Traditions
Populaires_, VIII. pp. 353-365, 424-428, 485-495 (1893). Contains an
account, more or less detailed, of the longer tales in Kreutzwald's
collection, a few being fully translated.
DIDO, A. _Kalewipoeg, Epopee nationale Estonienne_. Op. cit. IX. pp.
137-155 (1894). Contains an analysis of the poem.
DONNER, A. _Kalevipoeg jumalaistarulliselta ja historialliselta kannalta
katsottuna_. _Suomi_, ser. 2, vol. 5 (18
|