FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156  
157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   >>   >|  
* * * * * By day along th' astonished lands The cloudy Pillar glided slow, By night Arabia's crimson'd sands Returned the fiery Column's glow. * * * * * And O, when gathers o'er our path In shade and storm the frequent night Be Thou, long suffering, slow to wrath, A burning and a shining Light! The "Hymn of Rebecca" has been set to music though never in common use as a hymn. Old "Truro", by Dr. Charles Burney (1726-1814) is a grand Scotch psalm harmony for the words, though one of the Unitarian hymnals borrows Zeuner's sonorous choral, the "Missionary Chant." Both sound the lyric of the Jewess in good Christian music. "WE SAT DOWN AND WEPT BY THE WATERS." The 137th Psalm has been for centuries a favorite with poets and poetical translators, and its pathos appealed to Lord Byron when engaged in writing his _Hebrew Melodies_. Byron was born in London, 1788, and died at Missolonghi, Western Greece, 1824. We sat down and wept by the waters Of Babel, and thought of the day When the foe, in the hue of his slaughters, Made Salem's high places his prey, And ye, Oh her desolate daughters, Were scattered all weeping away. --Written April, 1814. It was the fashion then for musical societies to call on the popular poets for contributions, and tunes were composed for them, though these have practically passed into oblivion. Byron's ringing ballad (from II Kings 19:35)-- Th' Assyrian came down like a wolf on the fold And his cohorts were gleaming in purple and gold, --has been so much a favorite for recitation and declamation that the loss of its tune is never thought of. Another poetic rendering of the "Captivity Psalm" is worthy of notice among the lay hymns not unworthy to supplement clerical sermons. It was written by the Hon. Joel Barlow in 1799, and published in a pioneer psalm-book at Northampton, Mass. It is neither a translation nor properly a hymn but a poem built upon the words of the Jewish lament, and really reproducing something of its plaintive beauty. Two stanzas of it are as follows: Along the banks where Babel's current flows Our captive bands in deep despondence strayed, While Zion's fall in deep remembrance rose, Her friends, her children mingled with the dead. The tuneless harps that once with joy we strung
PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156  
157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   >>   >|  



Top keywords:

favorite

 

thought

 

societies

 

declamation

 

musical

 

recitation

 
gleaming
 
cohorts
 

purple

 

Another


unworthy

 

supplement

 

clerical

 

rendering

 

poetic

 

Captivity

 

worthy

 

notice

 

practically

 
passed

oblivion

 

contributions

 

popular

 

composed

 

ringing

 

Assyrian

 

sermons

 

ballad

 
captive
 

despondence


strayed

 

current

 

remembrance

 

strung

 

tuneless

 
friends
 

children

 

mingled

 

Northampton

 

translation


pioneer

 
fashion
 

Barlow

 

published

 

properly

 

plaintive

 
beauty
 

stanzas

 

reproducing

 
Jewish