FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   >>   >|  
the remembrance of Eteocles exercised over the mind of the wanderer is expressly distinguished by Statius from the fear, and means no more than that since Polynices was an exile from Thebes, he was compelled to proceed onwards till he could find an asylum in another state.] [Footnote 95: A mountain on which stood the citadel of Argos.] [Footnote 96: The temple at Prosymna was dedicated to Juno.] [Footnote 97: Pope took the expression from Dryden, Virg. AEn. vii. 79: One only daughter heired the royal state. And ver. 367: Only one daughter heirs my crown and state.] [Footnote 98: Strictly his sons-in-law.] [Footnote 99: That is, he ordained that the oracles should be incapable of interpretation before it was fulfilled.] [Footnote 100: Calydon, of which his father Oeneus was king.] [Footnote 101: The mode in which the two fugitives became known to the king and gained admission to the palace, is not told by Pope, who has left upwards of seventy lines untranslated, and by the mutilation rendered the incidents improbable. Polynices reaches the palace first and lies down, worn out, on the pavement of the vestibule. Tydeus arrives at the same spot, and Polynices is unwilling that he should share the shelter. A quarrel ensues, and from words they proceed to blows. The king is disturbed by the uproar; he issues forth from the palace with attendants and torches to ascertain the cause; explanations follow, and these result in Tydeus and Polynices becoming the guests of Adrastus. "There is an odd account," Pope says to Cromwell, "of an unmannerly battle at fisty-cuffs between the two Princes on a very slight occasion, and at a time when, one would think, the fatigue of their journey, in so tempestuous a night, might have rendered them very unfit for such a scuffle. This I had actually translated, but was very ill satisfied with it, even in my own words, to which an author cannot but be partial enough of conscience."] [Footnote 102: Before the victory of Hercules over the Nemean lion, he is said by Statius to have worn the skin of a lion which he slew in the neighbourhood of Mount Temessus.] [Footnote 103: "Horror" at the thought of the dreadful forebodings which had been suggested by the literal language of the oracle; "glad" because of the manner in which the prediction was verified. Jortin, in a note on another passage of the Thebais, says, "Statius could not help falling into his beloved fault
PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Polynices

 
Statius
 
palace
 

rendered

 
daughter
 

Tydeus

 
proceed
 

torches

 

ascertain


fatigue
 

uproar

 

issues

 

tempestuous

 

journey

 

explanations

 

attendants

 

occasion

 

battle

 

guests


unmannerly
 

Cromwell

 
Adrastus
 

slight

 

account

 
follow
 

Princes

 

result

 

literal

 

suggested


language

 

oracle

 

forebodings

 

Temessus

 

Horror

 
thought
 

dreadful

 

manner

 

falling

 

beloved


Thebais

 

passage

 

prediction

 

verified

 

Jortin

 
neighbourhood
 
translated
 

satisfied

 
disturbed
 

scuffle