FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376  
377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   >>   >|  
the lower end of the scale, what the dukes and the countesses have begun at the upper. And Crebillon, despite his verbosity, is never at a loss for pointed sayings to relieve and froth it up. Nor are these mere _mots_ or _pointes_ or conceits--there is a singular amount of life-wisdom in them, and a short anthology might be made here, if there were room for it, which would entirely vindicate the assertion. [Sidenote: Inequality of his general work--a survey of it.] It is true that the praises just given to Crebillon do not (as was indeed hinted above) apply to the whole of his work, or even to the larger part of it. An unfavourable critic might indeed say that, in strictness, they only apply to parts of _Le Sopha_ and to the two little dialogue-stories just referred to. The method is, no doubt, one by no means easy to apply on the great scale, and the restriction of the subject adds to the difficulty. The longest regular stories of all, _Ah! Quel Conte!_ and _Le Sopha_ itself, though they should have been mentioned in reverse order, are resumptions of the Hamiltonian idea[347] of chaining things on to the _Arabian Nights_. Crebillon, however, does not actually resuscitate Shahriar and the sisters, but substitutes a later Caliph, Shah Baham, and his Sultana. The Sultan is exceedingly stupid, but also very talkative, and fond of interrupting his vizier and the other tale-tellers with wiseacreries; the Sultana is an acute enough lady, who governs her tongue in order to save her neck. The framework is not bad for a short story, but becomes a little tedious when it is made to enshrine two volumes, one of them pretty big. It is better in _Le Sopha_ than in _Ah! Quel Conte!_ and some of the tales that it gives us in the former are almost equal to the two excepted dialogues. Moreover, it is unluckily true that _Ah! Quel Conte!_ (an ejaculation of the Sultana's at the beginning) might be, as Crebillon himself doubtless foresaw, repeated with a sinister meaning by a reader at the end. _Tanzai et Neadarne_ or _L'Ecumoire_, another fairy story, though livelier in its incidents than _Ah! Quel Conte!_--nay, though it contains some of Crebillon's smartest sayings, and has perhaps his nicest heroine,--is heavy on the whole, and in it, the author's _gauffre_-like lightness of "impropriety" being absent, the tone approaches nearer to that dismallest form of literature or non-literature--the deliberate obscene. _Les Egarements du C
PREV.   NEXT  
|<   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376  
377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   >>   >|  



Top keywords:

Crebillon

 

Sultana

 
literature
 

stories

 

sayings

 

excepted

 
enshrine
 
volumes
 

pretty

 

vizier


tellers
 
wiseacreries
 
interrupting
 

stupid

 

talkative

 

framework

 
tedious
 

dialogues

 

governs

 

tongue


doubtless

 

lightness

 

impropriety

 

absent

 

gauffre

 

author

 

nicest

 

heroine

 

approaches

 

Egarements


obscene

 

deliberate

 

nearer

 

dismallest

 

smartest

 
repeated
 
foresaw
 

sinister

 

meaning

 

reader


exceedingly
 
unluckily
 

ejaculation

 

beginning

 

Tanzai

 

incidents

 
livelier
 

Neadarne

 
Ecumoire
 

Moreover