FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  
) of the _Bergeries de Juliette_, and I am not in the least surprised that no reader of them should have worried any librarian into completing the set. Each of these parts is a stout volume of some five hundred pages,[135] not very small, of close small print, filled with stuff of the most deadly dulness. For instance, Ollenix is desirous to illustrate the magnificence and the danger of those professional persons of the other sex at Venice who have filled no small place in literature from Coryat to Rousseau. So he tells us, without a gleam or suspicion of humour, that one customer was so astonied at the decorations of the bedroom, the bed, etc., that he remained for two whole hours considering them, and forgetting to pay any attention to the lady. It is satisfactory to know that she revenged herself by raising the fee to an inordinate amount, and insisting on her absurd client's lackey being sent to fetch it before the actual conference took place. But the silliness of the story itself is a fair sample of Montreux' wits, and these wits manage to make anything they deal with duller by their way of telling it. [Sidenote: Des Escuteaux and his _Amours Diverses_.] It is still more unfortunate that our national collection has none of the numerous fictions[136] of A(ntoine?) de Nerveze. His _Amours Diverses_ (1606), in which he collected no less than seven love-stories, published separately earlier, would be useful. But it luckily does provide the similarly titled book of Des Escuteaux, who is perhaps the most representative and prolific writer, next to Montreux and Nerveze, of the whole, and who seems to me, from what I have read of the first and what others say of the second, to be their superior. The collections consist of (_Amours de_ in every case) _Filiris et Isolia_, dedicated to Isabel (not "-bel_le_") de Rochechouart; _Clarimond et Antoinette_ (to Lucresse [_sic_] de Bouille); _Clidamant et Marilinde_ (to _Jane_ de la Brunetiere), and _Ipsilis et Alixee_ (to Renee de Cosse, Amirale de France!).[137] Some readers may be a little "put off" by a habit which Des Escuteaux has, especially in the first story of the volume, of prefixing, as in drama, the names of the speakers--_Le Prince_, _La Princesse_, etc.--to the first paragraphs of the harangues and _histoires_ of which these books so largely consist.[138] But it is not universal. The most interesting of the four is, I think, _Clidamant et Marilinde_, for it int
PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  



Top keywords:

Amours

 
Escuteaux
 

Diverses

 

consist

 

Clidamant

 

Marilinde

 
Nerveze
 
Montreux
 

volume

 

filled


writer

 

prolific

 

titled

 

representative

 

reader

 
Filiris
 

collections

 
surprised
 

similarly

 

superior


luckily

 

worried

 

collected

 
ntoine
 

numerous

 

fictions

 

Isolia

 

earlier

 
stories
 

published


separately

 

provide

 
Isabel
 

speakers

 

Prince

 

prefixing

 
Princesse
 
interesting
 

universal

 

largely


paragraphs
 

harangues

 

histoires

 

Lucresse

 

Bouille

 

Juliette

 

Bergeries

 
Antoinette
 

Clarimond

 
librarian