FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  
ngen, and to advise your friends to do the same, so that through the collective and continued labours of you all these annual gatherings may develop both in their scope and in their influence. The Guardian is ardently supplicating on behalf of you all, and is praying that Baha'u'llah may continue to bless, enrich and widen the scope of your labours for the promotion and consolidation of the Faith in your respective communities. With his warmest greetings to you all... [From the Guardian:] Dearly-beloved co-workers: Your message, which I regard as a compelling evidence of the regenerative power and irresistible march of the Cause of God has brought immense joy to my heart. The convocation of such a representative gathering at such a historic spot, and on the morrow of the unprecedented trials which, through the mysterious dispensations of Providence have so severely afflicted the German believers, is indeed a historic event that every well-wisher of the Cause should heartily and joyously welcome. A splendid beginning has been made. I pray that as a result of the unshakable faith and the persistent endeavours of the German believers this institution may grow in effectiveness and scope and lend a mighty impetus to the spread of the Cause in your promising country. Your true brother, Shoghi LETTER OF 25 SEPTEMBER 1934 25 September 1934 Dear Dr. Muehlschlegel, I am directed by the Guardian to acknowledge the receipt of your letter dated August 29th, and to express his appreciation of your highly-valued efforts for the translation of the "Kitab-i-'Ahd" into German. He hopes that copies of this precious tablet will soon be made available to all the friends, and that through its study their knowledge of the Teachings will be deepened, and their zeal for their spread stimulated and sustained. The term "afnan" means literally small branch, and refers to the relatives of the Bab, both men and women. As the Bab's only son died while in infancy, the former had no direct descendants. The "afnan" are, therefore, all indirectly related to the Bab. As to "a_gh_san", it also means branch. But it is a bigger branch than "afnan". It refers to Baha'u'llah's descendants. The "Kitab-i-'Ahd" is, as you know, Baha'u'llah's "Book of Covenant". It is entirely written in His own handwriting. And in the light of the objections raised by some of the believers concerning the Will and Testament of 'Abdu'l-Baha, it
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  



Top keywords:

Guardian

 

German

 

branch

 

believers

 

descendants

 
labours
 

friends

 

historic

 

refers

 

spread


deepened
 

Teachings

 

knowledge

 

September

 

express

 

appreciation

 

highly

 
acknowledge
 

letter

 

August


valued

 

efforts

 

copies

 

precious

 

Muehlschlegel

 

receipt

 
translation
 
directed
 

tablet

 
written

Covenant

 

bigger

 

handwriting

 
Testament
 

objections

 

raised

 

relatives

 

sustained

 
literally
 

indirectly


related

 

direct

 

infancy

 

stimulated

 

result

 

beloved

 
workers
 
message
 

Dearly

 

communities