FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273  
274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   >>   >|  
d _psalm_, where the rendering should be: _a psalm_, _a song_; or, _a song_, _a psalm_. All the psalms thus designated except two (Psa. 83, 88) are of a joyous character, that is, songs of praise; _Song of degrees_, a title the meaning of which is disputed. Many render: _A song of ascents_, and suppose that the fifteen psalms which bear this title (120-134) were so called because they were arranged to be sung on the occasion of the ascent of the people to Jerusalem to keep the yearly festivals. For other explanations, the reader is referred to the commentaries. The titles: _Prayer_ (Psa. 17, 90, 102, 142), and _Praise_ (Psa. 145) need no explanation. Besides these titles, there are several others left untranslated in our version, as: _Maschil_, _teaching_, that is, a didactic psalm; _Michtam_ (Psa. 16, 56-60) either a _writing_, that is, poem, or a _golden psalm_. (3.) Titles relating to the _musical_ performance. Of these, the most common is the much disputed word _Selah_. It is generally agreed that it signifies a _rest_, either in singing for the purpose of an instrumental interlude, or an entire rest in the performance. As a general rule, this title closes a division of a psalm. Of the titles supposed to indicate either musical instruments or modes of musical performance, the following are examples: _Neginath_ (Psa. 61), elsewhere _Neginoth_, _stringed instruments_; _Nehiloth_, probably flutes (Psa. 5); _Gittith_ (Psa. 8, 81, 84), from the word _Gath_, which denotes a Philistine city, and also a wine-press. Gittith has been accordingly interpreted to mean (1) a musical instrument or a melody brought from Gath; (2) a musical instrument in the form of a winepress, or a melody used in treading the wine-press; _Shoshannim_, _lilies_ (Psa. 45, 69); _Shushan-eduth_, _lily of the testimony_ (Psa. 60); _Shoshannim-eduth_, _lilies of the testimony_ (Psa. 80), either a musical instrument so named from its shape, or a particular melody, or, as some think, an emblematic term referring to the contents of the psalm; _Sheminith_, _the eighth_, or octave, perhaps a musical key (Psa. 6, 12); _Alamoth_, _virgins_, probably denoting treble voices (Psa. 46); _Al-taschith_, _destroy not_ (Psa. 57, 58, 59, 75), according to some, the name of an air taken from a well-known poem; according to others, an indication of the contents of the psalm. For other titles, occurring but once or twice, the reader must be referred to the commentaries.
PREV.   NEXT  
|<   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273  
274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   >>   >|  



Top keywords:
musical
 

titles

 

performance

 

instrument

 

melody

 

reader

 

referred

 

commentaries

 

Gittith

 
lilies

testimony

 

contents

 

Shoshannim

 

instruments

 

psalms

 

disputed

 

designated

 
brought
 
winepress
 
treading

Shushan

 

character

 

flutes

 

stringed

 

Nehiloth

 

joyous

 

denotes

 

Philistine

 
interpreted
 

taschith


destroy
 
occurring
 

indication

 
voices
 
referring
 
Sheminith
 

emblematic

 

Neginoth

 
rendering
 
eighth

octave
 

virgins

 

denoting

 
treble
 
Alamoth
 

Neginath

 

Besides

 

explanation

 

Praise

 

untranslated