FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   >>  
ng been preceded by the impressions, Colon. 1473; Spirae, 1483; and Paris, 1500. So far as I remember, the editio princeps has not been specified by Gough. (_Brit. Topog_. ii. 121.) R.G. I find I can answer the Query of L.S. (Vol. ii., p. l53.), who asks, "Where can I procure a _translation_ of Robert de Bury's _Philobiblon_?" A translation was published by Mr. Rodd, in 1832, of which the following is the title:-- "Philobiblon: a Treatise on the Love of Books, by Richard de Bury, Bishop of Durham, written in MCCCXLIV; and translated from the first Edition, MCCCCLXXIII, with some Collations. London: Printed for Thomas Rodd, 2 Great Newport Street, Leicester Square, 1832." This translation is a small 8vo. volume, of which there is a copy in the Douce collection in the Bodleian; at the beginning of which copy, on a fly-leaf, the words, "J.B. Inglis to his friend F. Douce, Esq.," are written; and opposite, on the inside of the cover, there is written in pencil, apparently in Douce's own hand, "I had read the MS. of this work before it was printed." There appears to have existed some difference of opinion with respect to the authorship of the _Philobiblon_. Leland, in his _Itinerary_, ed. 8vo. Oxford 1744, vol. iii. pp. 77, 78, sub loc. _Saresbyri_, says,-- "Ex tabella in Sacello S. Mariae. Orate pro anima Ricbardi Poure, quondam Sarum Episcopi." ... "Qui quidem Richardus Episcopus postea translatus fuit ad Episcopatum Dunelmensem ... Incipit Prologus in Philobiblon Richardi Dunelmensis Episcopi, _quem librum compilavit Robertus Holcot_ de Ord. Praedicatorum _sub nomine dicti Episcopi_." Still, however, in the appendix to vol. iv. of the _Itinerary_, p. 164., it is said:-- "Richardus de _Bury_, alias _Angravyle_ dictus, episc. Dunelm., scripsit Philobiblon." Upon Leland's authority, the Bodleian catalogue ascribes the work in question to Robertus Holcot. Watt, however (_Bibl. Brit._), seems to imagine R. de Bury and Holcot to be the same person. His words are (vol. i. c. 176 ):--"Bury, Richard. Dunelm., _alias_ Robertus Holcot, Bishop of Durham, and Chancellor and Treasurer of England, in the reign of Edward III.;" and again, under Holcot's name, "Holcot, Robert, _or_ Richard D. Bury." The translator (J.B. Inglis) distinguishes in his Preface between these contemporary writers, and considers R. de Bury to be the undoubted author of this work pass
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   >>  



Top keywords:

Holcot

 

Philobiblon

 

Episcopi

 

translation

 

Robertus

 

Richard

 

written

 

Inglis

 

Bishop

 

Durham


Dunelm
 

Richardus

 

Robert

 
Leland
 

Itinerary

 

Bodleian

 

Dunelmensem

 

Episcopatum

 
Incipit
 

undoubted


Dunelmensis

 

Richardi

 
considers
 

Prologus

 

writers

 
tabella
 

Sacello

 

Mariae

 

Saresbyri

 

quidem


Episcopus
 

postea

 
author
 
quondam
 

Ricbardi

 

translatus

 

translator

 

question

 

imagine

 

Chancellor


Treasurer
 

England

 

Edward

 

person

 
ascribes
 

distinguishes

 

nomine

 

appendix

 

Praedicatorum

 
librum