FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg eBook, The History of Rome, Book V, by Theodor Mommsen, Translated by William Purdie Dickson This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: The History of Rome, Book V Author: Theodor Mommsen Release Date: September 13, 2004 [eBook #10705] Most recently updated March 16, 2005 Language: English Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII) ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY OF ROME, BOOK V*** E-text prepared by David Ceponis Note: A compilation of all five volumes of this work is also available individually in the Project Gutenberg library. See http://www.gutenberg.org/etext/10706 The original German version of this work, Roemische Geschichte, Fuenftes Buch: Die Begruendung der Militaermonarchie, is in the Project Gutenberg E-Library as E-book #3064. See http://www.gutenberg.org/etext/3064 THE HISTORY OF ROME, BOOK V The Establishment of the Military Monarchy by THEODOR MOMMSEN Translated with the Sanction of the Author by William Purdie Dickson, D.D., LL.D. Professor of Divinity in the University of Glasgow A New Edition Revised throughout and Embodying Recent Additions Preparer's Notes This work contains many literal citations of and references to words, sounds, and alphabetic symbols drawn from many languages, including Gothic and Phoenician, but chiefly Latin and Greek. This English language Gutenberg edition, constrained within the scope of 7-bit ASCII code, adopts the following orthographic conventions: 1) Words and phrases regarded as "foreign imports", italicized in the original text published in 1903; but which in the intervening century have become "naturalized" into English; words such as "de jure", "en masse", etc. are not given any special typographic distinction. 2) Except for Greek, all literally cited non-English words that do not refer to texts cited as academic references, words that in the source manuscript appear italicized, are rendered with a single preceding, and a single following dash; thus, -xxxx-. 3) Greek words, first transliterated into Roman alphabetic equivalents, are rendered with a preceding and a following double-dash;
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:

Gutenberg

 

English

 

Project

 

gutenberg

 

Author

 
original
 

single

 

Dickson

 

Purdie

 

William


Translated
 

History

 

Theodor

 

Mommsen

 

HISTORY

 

preceding

 
rendered
 

italicized

 
alphabetic
 
references

orthographic

 

conventions

 

phrases

 
including
 

languages

 
Gothic
 

Phoenician

 
symbols
 
literal
 

citations


sounds

 

chiefly

 
language
 

edition

 

constrained

 

adopts

 

academic

 

source

 
Except
 

literally


manuscript

 
equivalents
 

double

 

transliterated

 

distinction

 

typographic

 

intervening

 
century
 

foreign

 

imports