hen those embraces and kisses ye miss,
Take refuge, till found is some worthier bliss,
In the comforting Ergo bibamus!
I am called by my fate far away from each friend;
Ye loved ones, then, Ergo bibamus!
With wallet light-laden from hence I must wend,
So double our Ergo bibamus!
Whatever to his treasure the niggard may add,
Yet regard for the joyous will ever be had,
For gladness lends ever its charms to the glad,
So, brethren, sing: Ergo bibamus!
And what shall we say of to-day as it flies?
I thought but of Ergo bibamus!
'Tis one of those truly that seldom arise,
So again and again sing Bibamus!
For joy through a wide-open portal it guides,
Bright glitter the clouds as the curtain divides,
And a form, a divine one, to greet us in glides,
While we thunder our Ergo bibamus.
Translation of E. A. Bowring.
ALEXIS AND DORA
Farther and farther away, alas! at each moment the vessel
Hastens, as onward it glides, cleaving the foam-covered flood!
Long is the track plowed up by the keel where dolphins are sporting,
Following fast in its rear, while it seems flying pursuit.
All forebodes a prosperous voyage; the sailor with calmness
Leans 'gainst the sail, which alone all that is needed performs.
Forward presses the heart of each seaman, like colors and streamers;
Backward one only is seen, mournfully fixed near the mast,
While on the blue-tinged mountains, which fast are receding, he
gazeth,
And as they sink in the sea, joy from his bosom departs.
Vanished from thee, too, O Dora, is now the vessel that robs thee
Of thine Alexis, thy friend,--ah, thy betrothed as well!
Thou, too, art after me gazing in vain. Our hearts are still
throbbing,
Though for each other, yet ah! 'gainst one another no more.
O thou single moment, wherein I found life! thou outweighest
Every day which had else coldly from memory fled.
'Twas in that moment alone, the last, that upon me descended
Life such as deities grant, though thou perceivedst it not.
Phoebus, in vain with thy rays dost thou clothe the ether in glory:
Thine all-brightening day hateful alone is to me.
Into myself I retreat for shelter, and there in the silence
Strive to recover the time when she appeared with each day.
Was it possible beauty like this to see, and not feel it?
|