FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  
Mr. Fenton's other poetical works were published in one volume 1717, and consist chiefly of the following pieces. An Ode to the Sun, for the new year 1707, as a specimen of which we shall quote the three following stanza's. I. Begin celestial source of light, To gild the new revolving sphere; And from the pregnant womb of night; Urge on to birth the infant year. Rich with auspicious lustre rife, Thou fairest regent of the skies, Conspicuous with thy silver bow! To thee, a god, 'twas given by Jove To rule the radiant orbs above, To Gloriana this below. II. With joy renew thy destin'd race, And let the mighty months begin: Let no ill omen cloud thy face, Thro' all thy circle smile serene. While the stern ministers of fate Watchful o'er the pale Lutetia wait. To grieve the Gaul's perfidious head; The hours, thy offspring heav'nly fair, Their whitest wings should ever wear, And gentle joys on Albion shed. III. When Ilia bore the future fates of Rome, And the long honours of her race began, Thus, to prepare the graceful age to come, They from thy stores in happy order ran. Heroes elected to the list of fame, Fix'd the sure columns of her rising state: Till the loud triumphs of the Julian name Render'd the glories of her reign compleat, Each year advanc'd a rival to the rest, In comely spoils of war, and great achievements drest. Florelio, a Pastoral, lamenting the death of the marquis of Blandford. Part of the fourteenth chapter of Isaiah Paraphrased. Verses on the Union. Cupid and Hymen. Olivia, a small Poem of humour against a Prude. The fair Nun, a Tale. An Epistle addressed to Mr. Southern, written in the year 1711. The eleventh Book of Homer's Odyssey, translated in Milton's stile. The Widow's Will; a Tale. A-La-Mode, a very humorous representation of a fond, doating Husband, injured by his Wife. Sappho to Phaon. A Love Epistle, translated from Ovid. Phaon to Sappho. A Tale devised in the pleasant manner of Chaucer; in which the Poet imitates that venerable old Bard, in the obsolete Language of his Verse. Verses addressed to Mr. Pope. The Platonic Spell. Marullus de Neaera. Marullus imitated. Joannis Secundi Basium I. Kisses. Translated from Secundus. I know not if all poetry ever exceeded the smoothness and delicacy of those lines. They flow with an irresistable enchantment, and as
PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  



Top keywords:

Verses

 
Marullus
 

Sappho

 

translated

 

addressed

 

Epistle

 
marquis
 

Blandford

 

fourteenth

 
Olivia

chapter

 
Isaiah
 

Paraphrased

 

humour

 
comely
 
triumphs
 
Julian
 

Render

 

rising

 
columns

elected

 

Heroes

 

glories

 

achievements

 

Pastoral

 

Florelio

 

spoils

 
Southern
 

compleat

 

advanc


lamenting
 
imitated
 
Neaera
 

Joannis

 

Secundi

 
Kisses
 
Basium
 

obsolete

 

Language

 

Platonic


Translated

 
Secundus
 

enchantment

 

irresistable

 

delicacy

 

smoothness

 

poetry

 
exceeded
 

venerable

 
humorous