FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  
the inserting them will shew the spirit both of the original and translation, we shall make no further apology for doing it. When Venus, in the sweet Idalian shade, A violet couch for young Ascanius made; Their op'ning gems, th' obedient roses bow'd And veil'd his beauties with a damask cloud: While the bright goddess with a gentle show'r, Of nectar'd dews, perfum'd the blissful bow'r; Of sight insatiate, she devours his charms. Till her soft breast re-kindling ardour warms: New joys tumultuous in her bosom rowl, And all Adonis rusheth on her soul. Transported with each dear resembling grace, She cries, Adonis!--Sure I see thy face! Then stoops to clasp the beauteous form, but fears He'd wake too soon, and with a sigh forbears; Yet, fix'd in silent rapture, stands to gaze, Kissing each flow'ring bud that round him plays. Swell'd with the touch, each animated rose Expands; and strait with warmer purple glows: Where infant kisses bloom, a balmy store! Redoubling all the bliss she felt before. Sudden, her swans career along the skies, And o'er the globe the fair celestial flies. Then, as where Ceres pass'd, the teeming plain, Yellow'd with wavy crops of golden grain; So fruitful kisses fell where Venus flew; And by the power of genial magic grew: A plenteous harvest! which she deign'd t'impart To sooth an agonizing love-sick heart. All hail, ye Roseat kisses! who remove Our cares, and cool the calenture of love. Lo! I your poet in melodious lays, Bless your kind pow'r; enamour'd of your praise: Lays! form'd to last, 'till barb'rous time invades The muses hill, and withers all their shades. Sprung from the Guardian[B] of the Roman name, In Roman numbers live secure of fame. Joannis Secundi Basum IId. translated. An Epistle to Thomas Lambard Esq; An Ode to the right hon. John lord Gower. An EPITAPH On Mr. ELIJAH FENTON, At EAST-HAMPSTEAD in BERKS, 1730. This modest stone, what few vain marbles can, May truly say, here lies an honest man: A Poet, bless'd beyond a Poet's fate, Whom Heav'n kept sacred from the proud and great: Foe to loud praise, and friend to learned ease, Content with science in the vale of peace. Calmly he look'd on either life, and here Saw nothing to regret, or there to fear; From nature's temp'rate feast rose satisfy'd Thank'd Heav'n, that he had liv'd, and that he died.
PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  



Top keywords:

kisses

 
praise
 

Adonis

 

plenteous

 

impart

 

Guardian

 
shades
 

Epistle

 

agonizing

 
Sprung

harvest

 
Secundi
 

Joannis

 

secure

 
withers
 
numbers
 
translated
 

remove

 

enamour

 
calenture

Roseat

 

invades

 

melodious

 

ELIJAH

 

science

 

Content

 

Calmly

 
learned
 

friend

 

sacred


satisfy
 
nature
 
regret
 

FENTON

 

HAMPSTEAD

 
EPITAPH
 
Lambard
 

honest

 

marbles

 

modest


Thomas

 
devours
 

insatiate

 

charms

 

breast

 

blissful

 

perfum

 
goddess
 

bright

 
gentle