the inserting them will shew the
spirit both of the original and translation, we shall make no further
apology for doing it.
When Venus, in the sweet Idalian shade,
A violet couch for young Ascanius made;
Their op'ning gems, th' obedient roses bow'd
And veil'd his beauties with a damask cloud:
While the bright goddess with a gentle show'r,
Of nectar'd dews, perfum'd the blissful bow'r;
Of sight insatiate, she devours his charms.
Till her soft breast re-kindling ardour warms:
New joys tumultuous in her bosom rowl,
And all Adonis rusheth on her soul.
Transported with each dear resembling grace,
She cries, Adonis!--Sure I see thy face!
Then stoops to clasp the beauteous form, but fears
He'd wake too soon, and with a sigh forbears;
Yet, fix'd in silent rapture, stands to gaze,
Kissing each flow'ring bud that round him plays.
Swell'd with the touch, each animated rose
Expands; and strait with warmer purple glows:
Where infant kisses bloom, a balmy store!
Redoubling all the bliss she felt before.
Sudden, her swans career along the skies,
And o'er the globe the fair celestial flies.
Then, as where Ceres pass'd, the teeming plain,
Yellow'd with wavy crops of golden grain;
So fruitful kisses fell where Venus flew;
And by the power of genial magic grew:
A plenteous harvest! which she deign'd t'impart
To sooth an agonizing love-sick heart.
All hail, ye Roseat kisses! who remove
Our cares, and cool the calenture of love.
Lo! I your poet in melodious lays,
Bless your kind pow'r; enamour'd of your praise:
Lays! form'd to last, 'till barb'rous time invades
The muses hill, and withers all their shades.
Sprung from the Guardian[B] of the Roman name,
In Roman numbers live secure of fame.
Joannis Secundi Basum IId. translated.
An Epistle to Thomas Lambard Esq;
An Ode to the right hon. John lord Gower.
An EPITAPH
On Mr. ELIJAH FENTON,
At EAST-HAMPSTEAD in BERKS, 1730.
This modest stone, what few vain marbles can,
May truly say, here lies an honest man:
A Poet, bless'd beyond a Poet's fate,
Whom Heav'n kept sacred from the proud and great:
Foe to loud praise, and friend to learned ease,
Content with science in the vale of peace.
Calmly he look'd on either life, and here
Saw nothing to regret, or there to fear;
From nature's temp'rate feast rose satisfy'd
Thank'd Heav'n, that he had liv'd, and that he died.
|