FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  
I'll work night and day sooner than not pass, for I _must_ be an officer. You know, mamma, we've settled it all. Honorius is to be a doctor, like papa, and I'm to be a soldier, and Willie is to be a clergyman, and Duncan a sailor, and Seymour a merchant, and Archie a lawyer, and Georgie--somehow we never can settle what Georgie is to be--but something, of course, you know; and then you will have us all, mamma, your seven sons, "seven Campbells," as Willie has taken a fit for saying, and we shall make you so proud of us!' 'I hope so; but, my Johnnie, we must not forget that if my seven are spared to me, and I to them, it will be by GOD'S great mercy.' [Illustration] CHAPTER II. JOHNNIE'S PROTEGE. JOHNNIE completed his task in two or three days, labouring at it at first very earnestly, then growing tired, getting careless, and finally finishing it up in a hurry, with so little effort at accuracy of rendering or clearness of style, that any one less sanguine than he would have considered the attainment of the half-crown hopeless. Honorius glanced over the translation, and shook his head ominously, wishing that he might be allowed to make some improvements in it; but his father's injunction to Johnnie to accept no help put this out of the question, so it was delivered into Dr. Campbell's hands just as it was. The first part was very satisfactory. 'Very good, very good indeed, Johnnie!' he exclaimed as his eye ran rapidly down the neatly written lines; but his face lengthened as he went on. 'Why, how you have begun to scribble here, Johnnie!' he said as he reached the middle. 'And what _do_ you mean by this? You have not even given the sense of this passage correctly. Here, take the book and translate it to me word by word.' Johnnie stumbled wofully in his rendering, not from confusion, but from sheer ignorance; and both the written and verbal translation went on getting worse and worse, till at last the Doctor, who was rather a hasty man, lost all patience, and tossed the whole production into the fire, exclaiming, 'Pshaw! far from deserving any reward, that translation is the most wretched exhibition of carelessness and idleness that I ever saw. I don't know what's to become of you, Johnnie, if you can't, or rather _won't_, do better than that!' The little boys glanced at poor Lackland in terror and dismay, and Willie's eyes filled with tears; but Johnnie only coloured, and, shutting up the volume of C
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  



Top keywords:
Johnnie
 

translation

 

Willie

 

JOHNNIE

 

rendering

 

Georgie

 
written
 

glanced

 

Honorius

 

passage


correctly

 

satisfactory

 

rapidly

 

reached

 
middle
 

scribble

 

lengthened

 

exclaimed

 

neatly

 

idleness


wretched
 

exhibition

 

carelessness

 
coloured
 
shutting
 

volume

 

filled

 

Lackland

 

terror

 

dismay


reward

 

deserving

 

ignorance

 

verbal

 

confusion

 

translate

 

stumbled

 
wofully
 

Doctor

 

Campbell


production

 

exclaiming

 
tossed
 
patience
 

considered

 

Campbells

 
settle
 

Illustration

 
spared
 

forget