FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  
r issue is the legal implication of certain Arabic terms which have a range of meanings different from those of similar terms in English. Sacred Scripture clearly requires especial care and faithfulness in translation. This is supremely important in the case of a Book of Laws, where it is vital that the reader not be misled or drawn into fruitless disputation. As had been foreseen, the translation of the Most Holy Book has been a work of the utmost difficulty, requiring consultation with experts in many lands. Since some one third of the text had already been translated by Shoghi Effendi, it was necessary to strive for three qualities in the translation of the remaining passages: accuracy of meaning, beauty of English, and conformity of style with that used by Shoghi Effendi. We are now satisfied that the translation has reached a point where it represents an acceptable rendering of the original. Nevertheless, it will undoubtedly give rise to questions and suggestions which may shed further light on its content. We are profoundly grateful for the assiduous and meticulous labours of the members of the Committees whom we commissioned to prepare and review this translation of the Aqdas and to compose the annotations. We are confident that this first authorized English edition of the Kitab-i-Aqdas will enable its readers to obtain at least an inkling of the splendour of the Mother Book of the Baha'i Dispensation. Our world has entered the dark heart of an age of fundamental change beyond anything in all of its tumultuous history. Its peoples, of whatever race, nation, or religion, are being challenged to subordinate all lesser loyalties and limiting identities to their oneness as citizens of a single planetary homeland. In Baha'u'llah's words: "The well-being of mankind, its peace and security, are unattainable unless and until its unity is firmly established." May the publication of this translation of the Kitab-i-Aqdas lend a fresh impulse to the realization of this universal vision, opening vistas of a worldwide regeneration. THE UNIVERSAL HOUSE OF JUSTICE A DESCRIPTION OF THE KITAB-I-AQDAS BY SHOGHI EFFENDI Taken from _God Passes By_, His History of the First Baha'i Century Unique and stupendous as was this Proclamation, it proved to be but a prelude to a still mightier revelation of the creative power of its Author, and to what may well rank as the
PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  



Top keywords:

translation

 
English
 
Effendi
 

Shoghi

 
limiting
 
homeland
 
planetary
 

identities

 

single

 

oneness


citizens
 

nation

 

fundamental

 

change

 
inkling
 
Dispensation
 

Mother

 

entered

 

tumultuous

 
religion

splendour
 

challenged

 

subordinate

 

lesser

 
history
 

peoples

 

loyalties

 
established
 

History

 
Century

Passes
 

SHOGHI

 

EFFENDI

 

Unique

 

stupendous

 
creative
 

Author

 

revelation

 

mightier

 
proved

Proclamation

 

prelude

 

publication

 

firmly

 
security
 

unattainable

 

impulse

 
realization
 

UNIVERSAL

 

JUSTICE