or have you been to the schoolmaster without my
knowledge, and has he taught you to discern the just from the unjust?
Who is he? I wish you would tell me, that I may go and learn of him--you
shall introduce me.
ALCIBIADES: You are mocking, Socrates.
SOCRATES: No, indeed; I most solemnly declare to you by Zeus, who is the
God of our common friendship, and whom I never will forswear, that I am
not; tell me, then, who this instructor is, if he exists.
ALCIBIADES: But, perhaps, he does not exist; may I not have acquired the
knowledge of just and unjust in some other way?
SOCRATES: Yes; if you have discovered them.
ALCIBIADES: But do you not think that I could discover them?
SOCRATES: I am sure that you might, if you enquired about them.
ALCIBIADES: And do you not think that I would enquire?
SOCRATES: Yes; if you thought that you did not know them.
ALCIBIADES: And was there not a time when I did so think?
SOCRATES: Very good; and can you tell me how long it is since you
thought that you did not know the nature of the just and the unjust?
What do you say to a year ago? Were you then in a state of conscious
ignorance and enquiry? Or did you think that you knew? And please to
answer truly, that our discussion may not be in vain.
ALCIBIADES: Well, I thought that I knew.
SOCRATES: And two years ago, and three years ago, and four years ago,
you knew all the same?
ALCIBIADES: I did.
SOCRATES: And more than four years ago you were a child--were you not?
ALCIBIADES: Yes.
SOCRATES: And then I am quite sure that you thought you knew.
ALCIBIADES: Why are you so sure?
SOCRATES: Because I often heard you when a child, in your teacher's
house, or elsewhere, playing at dice or some other game with the boys,
not hesitating at all about the nature of the just and unjust; but very
confident--crying and shouting that one of the boys was a rogue and a
cheat, and had been cheating. Is it not true?
ALCIBIADES: But what was I to do, Socrates, when anybody cheated me?
SOCRATES: And how can you say, 'What was I to do'? if at the time you
did not know whether you were wronged or not?
ALCIBIADES: To be sure I knew; I was quite aware that I was being
cheated.
SOCRATES: Then you suppose yourself even when a child to have known the
nature of just and unjust?
ALCIBIADES: Certainly; and I did know then.
SOCRATES: And when did you discover them--not, surely, at the time when
you thought that you knew them
|