FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   >>  
as in the other; and that Like Parts of their Surfaces are Cap'd or Arm'd with Iron; then the Weights they sustain will be as the Squares of the Cube Roots of the Weights of the _Loadstones_; that is, as their Surfaces." Upon lifting-power see also D. Bernoulli, _Acta Helvetica_, iii., p. 223, 1758; P. W. Haecker, _Zur Theorie des Magnetismus_, Nuernberg, 1856; Van der Willigen, _Arch. du Musee Teyler_, vol. iv., Haarlem, 1878 ; S. P. Thompson, _Philos. Magazine_, July, 1888. In the book of James Hamilton, p. 5, he mentions a small terrella weighing 139 English grains, which would sustain no less than 23,760 grains, and was valued at L21 13s. 10-3/4d. {49} In the _Musaeum Septalianum_ of Terzagus (Dertonae, 1664, p. 42) is mentioned a loadstone weighing twelve ounces which would lift sixty pounds of iron. Sir Isaac Newton had a loadstone weighing 3 grains, which he wore in a ring. It would lift 746 grains. Thomson's _British Annual_, 1837, p. 354, gives the following reference: "In the _Records of General Science_, vol. iii., p. 272, there is an interesting description of a very powerful magnet which was sent from Virginia in 1776 by the celebrated Dr. Franklin to Professor Anderson, of Glasgow. It is now in the possession of Mr. Crichton. It weighs 2-1/2 grains, and is capable of supporting a load of 783 grains, which is equivalent to 313 times its own weight." [180] PAGE 99, LINE 10. Page 99, line 11. _Manifestum est._--In this, as in many other passages, Gilbert uses this expression in the sense that _it is demonstrable_ rather than meaning that _it is obvious_: for the fact here described is one that is not at all self-evident, but one which would become plain when the experiment had been tried. For other instances of this use of _manifestum_ see pages 144, line 20; 158, line 19; 162, line 10. [181] PAGE 100, LINE 20. Page 100, line 24. _si per impedim[=e]ta ... pervenire possunt._--All editions agree in this reading, but the sense undoubtedly requires _non possint_. Compare p. 91, line 21. [182] PAGE 102, LINE 4. Page 102, line 4. _capite_ 4.--This is a misprint for _capite_ 40, and is retained in the later editions. In the quotation from Baptista Porta, where the English version of 1658 is adhaered to, the words "& deturbat eam" have been omitted by the translator. [183] PAGE 107, LINE 16. Page 107, line 18. _Cardanus scribit._--The alleged perpetual motion machine is mentioned in _De rerum var
PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   >>  



Top keywords:

grains

 
weighing
 
editions
 

English

 
capite
 
mentioned
 

loadstone

 

sustain

 

Weights

 

Surfaces


scribit

 

demonstrable

 
meaning
 

expression

 
evident
 

obvious

 

Gilbert

 
Cardanus
 

alleged

 

equivalent


capable

 

supporting

 

weight

 

Manifestum

 

translator

 
perpetual
 

machine

 

motion

 
passages
 

pervenire


possunt

 

quotation

 

impedim

 

reading

 
misprint
 

Compare

 

possint

 

undoubtedly

 

requires

 
retained

Baptista
 
weighs
 

instances

 

manifestum

 

experiment

 

omitted

 

deturbat

 

version

 
adhaered
 

interesting