mitted, and the words _Septrenio_ and
_Auster_ have been added.
[Illustration]
In the Stettin edition of 1628 the picture has again been turned into a
copper-plate etching separately printed, is reversed back again left for
right, while a compass-card is introduced in the corner to mark the
north-south direction.
In the Stettin edition of 1633 the artist has gone back to Kiliani's
original {53} plate, and has re-etched the design very carefully, but
reversing it all right for left. As in the London version of 1600, the dog
is omitted, and the words _Septentrio_ and _Auster_ are added. Some of the
original details--for example, the vice and one pair of pincers--are left
out, but other details, for instance, the cracks in the blocks that support
the water-tub, and the dress of the blacksmith, are rendered with slavish
fidelity.
It is perhaps needless to remark that the twelve copper-plate etchings in
the edition of 1628, and the twelve completely different ones in that of
1633, replace certain of the woodcuts of the folio of 1600. For example,
take the woodcut on p. 203 of the 1600 edition, which represents a simple
dipping-needle made by thrusting a versorium through a bit of cork and
floating it, immersed, in a goblet of water. In the 1633 edition this
appears, slightly reduced, as a small inserted copper-plate, with nothing
added; but in the 1628 edition it is elaborated into a full-page plate (No.
xi.) representing the interior, with shelves of books, of a library on the
floor of which stands the goblet--apparently three feet high--with a globe
and an armillary sphere; while beside the goblet, with his back to the
spectator, is seated an aged man, reading, in a carved armchair. This
figure and the view of the library are unquestionably
copied--reversed--from a well-known plate in the work _Le Diverse &
Artificiose Machine_ of Agostino Ramelli (Paris, 1558).
In the Emblems of Jacob Cats (_Alle de Wercken_, Amsterdam, 1665, p. 65) is
given an engraved plate of a smith's forge, which is also copied--omitting
the smith--from Kiliani's _Viridarium_.
[212] PAGE 140, LINE 2.. Page 140, line 2. _praecedenti._--This is so
spelled in all editions, though the sense requires _praecedente_.
[213] PAGE 141, LINE 21. Page 141, line 24. _quod in epistola quadam
Italica scribitur._--The tale told by Filippo Costa of Mantua about the
magnetism acquired by the iron rod on the tower of the church of St.
Augustine in Rimini
|