FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of The Battaile of Agincourt, by Michael Drayton This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: The Battaile of Agincourt Author: Michael Drayton Editor: Richard Garnett Release Date: January 11, 2009 [EBook #27770] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BATTAILE OF AGINCOURT *** Produced by Louise Hope, David Starner, Dave Morgan and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net [Transcriber's Note: This e-text comes in three different forms: unicode (UTF-8), Latin-1 and ASCII-7. Use the one that works best on your text reader. --If "oe" displays as a single character, and apostrophes and quotation marks are "curly" or angled, you have the utf-8 version (best). If any part of this paragraph displays as garbage, try changing your text reader's "character set" or "file encoding". If that doesn't work, proceed to: --In the Latin-1 version, "oe" is two letters, but French words like "etude" have accents and "ae" is a single letter. Apostrophes and quotation marks will be straight ("typewriter" form). Again, if you see any garbage in this paragraph and can't get it to display properly, use: --The ascii-7 or rock-bottom version. All necessary text will still be there; it just won't be as pretty. In the main text, stanza numbers were added by the transcriber to aid in cross-references to the Notes. They are not present in the original. Stanzas 64-78 (pages 29-33) have labeled notes instead of the regular full-stanza sidenotes. The identifying letters are unchanged; the notes are placed at the end of each stanza, instead of at the beginning like the sidenotes. Errors and inconsistencies are listed at the end of the text, along with a few lines containing characters that may not display correctly on your text reader.] [_The portrait of Michael Drayton given here as a frontispiece is from a picture, taken at the age of sixty-five (three years before he died), in the Cartwright Collection at the Dulwich Gallery. The name of the painter is not known, but the picture is signed "An^o 1628."_] [Illustration: Michael Drayton] THE BATTA
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:

Drayton

 

Michael

 

reader

 

version

 

stanza

 

encoding

 

displays

 
character
 

single

 

sidenotes


quotation
 

picture

 

letters

 
display
 

Gutenberg

 

Project

 

garbage

 
paragraph
 

Battaile

 

Agincourt


transcriber

 

numbers

 

pretty

 

properly

 
bottom
 
regular
 

portrait

 

frontispiece

 

Cartwright

 

Illustration


signed

 
Dulwich
 
Collection
 

Gallery

 

painter

 
correctly
 

characters

 

labeled

 

present

 

original


Stanzas

 

identifying

 
listed
 

inconsistencies

 

Errors

 

unchanged

 
beginning
 
references
 
Language
 
January