races of {immortal}
Jupiter. And as when a serpent revived, by throwing off old age with his
slough, is wont to be instinct with fresh life, and to glisten in his
new-made scales; so, when the Tirynthian {hero} has put off his mortal
limbs, he flourishes in his more aethereal part, and begins to appear
more majestic, and to become venerable in his august dignity. Him the
omnipotent Father, taking up among encircling clouds, bears aloft amid
the glittering stars, in his chariot drawn by {its} four steeds.
[Footnote 11: _Nessus._--Ver. 101. He was one of the Centaurs
which were begotten by Ixion the cloud sent by Jupiter, under the
form of Juno.]
[Footnote 12: _Evenus._--Ver. 104. This was a river of AEtolia,
which was also called by the name of 'Lycormas.']
[Footnote 13: _Strong of limb._--Ver. 108. 'Membrisque valens,' is
rendered by Clarke, 'being an able-limbed fellow.']
[Footnote 14: _Wheel of thy father._--Ver. 124. He alludes to the
punishment of Ixion, the father of Nessus, who was fastened to a
revolving wheel in the Infernal Regions, as a punishment for his
attempt on the chastity of Juno.]
[Footnote 15: _Thou dost confide._--Ver. 125. 'Quamvis ope fidis
equina,' is translated by Clarke, 'Although thou trustest to the
help of thy horse part.']
[Footnote 16: _Cenaean Jupiter._--Ver. 136. Jupiter was called
Cenaean, from Cenaeum, a promontory of Euboea, where Hercules, after
having taken the town of Oechalia, built an altar in honour of
Jupiter. Hercules slew Eurytus, the king of Oechalia, and carried
away his daughter Iole.]
[Footnote 17: _Lichas._--Ver. 155. This was the attendant of
Hercules, whom he sent to Deianira for the garment which he used
to wear while performing sacrifice.]
[Footnote 18: _The savage Antaeus._--Ver. 183. He alludes to the
fresh strength which the giant Antaeus gained each time he touched
the earth.]
[Footnote 19: _Iberian shepherd._--Ver. 184. Allusion is here made
to Geryon, who had three bodies, and whom Hercules slew, and then
carried away his herds. It has been suggested that the story of
his triple form originated in the fact that he and his two
brothers reigned amicably in conjunction over some portion of
Spain, or the islands adjoining to it.]
[Footnote 20: _Parthenian._--Ver. 188. A part of Arcadia was so
called from Partheniu
|