FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264  
265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   >>   >|  
, like the ancient Greek plays, in gardens or in woods, where Nature supplied the scenery, and the _scalinata_ or stage was only some rising piece of ground. Traces of one of these sylvan theatres may still be seen in the grounds of the Villa Madama, on the eastern slopes of Monte Mario near Rome; and one cannot help thinking that a poem so redolent of the open air, so full of Nature and still natural life, which Tasso himself called Favola Boschereccia, or a Sylvan Fable, was better adapted for such a stage than for the heated air and artificial surroundings of the Italian theatres. Such a pastoral was in entire keeping with the manners of the Italian peasants; and the scenes of Arcadia which it represented might be seen almost everywhere in the beautiful valleys and chestnut-covered hills of their native land. The exquisite loveliness of the climate, and the simplicity and indolence of the people, lent themselves naturally to such ideal dreams. And Tasso in his _Aminta_ only gave expression to the same happy thoughts which the same scenery and the same people had ages before inspired in the mind of Virgil when he wrote his Eclogues. After a few months' quiet sojourn with Lucrezia d'Este, now Duchess of Urbino, at that court, he was appointed secretary to the Duke of Ferrara, in room of his rival Pigna, who for this reason became his mortal enemy, and stirred up against him the persecution which embittered his whole subsequent life. But standing high, as he did, in the favour of the duke, he enjoyed for a while a season of calm repose, during which he finished the great epic poem, which was eagerly looked for throughout Italy. Anxious to make this cherished work of his genius as perfect as possible, he unfortunately was imprudent enough to submit portions of his work to all his learned friends for their opinion. Besides in this way getting the most contradictory advices, sacrificing his own independent judgment, and imposing an unworthy yoke upon his genius, the result was that the fragments of the poem passed from hand to hand, and so got into the possession of the printers, who, eager to profit by the public curiosity, pieced them together, and clandestinely printed them. Even in this fragmentary form, the cantos that appeared in various cities of Italy were received with unbounded applause. The author, as may be imagined, was intensely annoyed at this wrong that had been done to him, and wrote to the Pope, to the
PREV.   NEXT  
|<   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264  
265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   >>   >|  



Top keywords:

scenery

 

genius

 
people
 

Italian

 
Nature
 

theatres

 

Anxious

 
looked
 

cherished

 

mortal


imprudent

 

submit

 

stirred

 
perfect
 

eagerly

 

embittered

 
favour
 

portions

 

reason

 

subsequent


standing
 

enjoyed

 
finished
 
repose
 

persecution

 
season
 

sacrificing

 

fragmentary

 

cantos

 

appeared


printed

 

clandestinely

 

public

 
curiosity
 

pieced

 

cities

 

annoyed

 

intensely

 

imagined

 

received


unbounded

 

applause

 
author
 

profit

 

advices

 

contradictory

 

independent

 

friends

 

learned

 
opinion