FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  
atent right." Pottery for First Mesa, coiled baskets for Second Mesa, and wicker baskets for Third Mesa. The writer has known the Hopi a long time, and has asked them many times the reason for this. The villages are only a few miles apart, so the same raw materials are available to all. These friends merely laugh good naturedly and answer: "O, the only reason is, that it is just the way we have always done it." Natural conservatives, these Hopi, and yet not one of them but likes a bright new sauce-pan from the store for her cooking, and a good iron stove, for that matter, if she can afford it. There is no tradition against this, we are told. [Illustration: Figure 2.--Walpi. --Photo by Bortell.] More than two centuries ago, these Tewas came from the Rio Grande region, by invitation of the Walpi, to help them defend this village (See Figure 2) from their Navajo, Apache, and Piute enemies. They were given a place on the mesa-top to build their village, at the head of the main trail, which it was their business to guard, and fields were allotted them in the valley below. They are a superior people, intelligent, friendly, reliable, and so closely resemble the Hopi that they can not be told apart. The two peoples have intermarried freely, and it is hard to think of the Tewas otherwise than as "one kind of Hopi." However, they are of a distinctly different linguistic stock, speaking a Tewa language brought from the Rio Grande, while the Hopi speak a dialect of the Shoshonean. It is an interesting fact that all Tewas speak Hopi as well as Tewa, whereas the Hopi have never learned the Tewa language. The Hopi have a legend accounting for this: "When the Hano first came, the Walpi said to them, 'Let us spit in your mouths and you will learn our tongue,' and to this the Hano consented. When the Hano came up and built on the mesa, they said to the Walpi, 'Let us spit in your mouths and you will learn our tongue,' but the Walpi would not listen to this, saying it would make them vomit. This is the reason why all the Hano can speak Hopi, and none of the Hopi can talk Hano."[10] [Footnote 10: Mindeleff, Cosmos, Traditional History of Tusayan (After A.M. Stephen): Bureau American Ethnology, vol. 8, p. 36, 1887.] =Man's Work= The work of the men must now be accounted for lest the impression be gained that the industry of the women leaves the males idle and carefree. It is but fair to the men to say that fi
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  



Top keywords:

reason

 

Figure

 

Grande

 

village

 
language
 

mouths

 

tongue

 

baskets

 

writer

 

wicker


Second

 

consented

 

coiled

 
listen
 
Pottery
 
accounting
 

villages

 

dialect

 

Shoshonean

 

brought


speaking

 

interesting

 

legend

 
learned
 

accounted

 

impression

 
gained
 
carefree
 

industry

 
leaves

Mindeleff
 

Cosmos

 
Traditional
 

History

 
Footnote
 

linguistic

 

Tusayan

 
Ethnology
 

American

 

Bureau


Stephen

 
Bortell
 

answer

 

Illustration

 
centuries
 

defend

 

friends

 

invitation

 
region
 

naturedly