FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  
es, and strew calthrops at all the avenues to repress attacks from the cavalry of the enemy. In short there are few military stratagems with which they are unacquainted, and are wonderfully expert in tactics [53]. [Footnote 53: From the singular excellence of the military institutions of the Araucanians, by which they have been enabled to preserve their liberties against the superior arms of the Spaniards, down even to the present day, we have been induced to extend these observations much beyond our usual limits on such occasions. Such as are inclined to inquire more minutely into the civil institutions of this wonderful people, will find them detailed in the work of the Abbe Molina, together with a minute account of the natural productions of Chili.--E.] SECTION II. _Of the Origin, Manners, and Language of the Chilese_. The origin of the primitive inhabitants of Chili, like that of all the nations and tribes of the aboriginal Americans, is involved in impenetrable obscurity. Many of the natives consider themselves as indigenous, while others derive their origin from a foreign stock, supposing their ancestors to have come from the north or from the west; but as they were utterly unacquainted with the art of writing, they have no records or monuments from which to elucidate this inquiry, and their traditionary accounts are too crude and imperfect to afford any degree of rational information on the subject. The Chilese call their first progenitors _Pegni Epatum_, signifying the brothers named Epatum. They call them likewise _glyce_, or primitive men; and in their assemblies invoke their ancestors and deities in a loud voice, crying _Pom, pam, pum, mari, mari, Epunamen, Amimalguen, Pegni Epatum_. The meaning of these words is uncertain, unless we may suppose it to have some connexion with the word _pum_, used by the Chinese to signify the first created man, or the one who was saved from the deluge. The lamas or priests of Thibet are likewise said to repeat to their rosaries, the syllables _om, am, um_, or _hom, ham, hum_; which corresponds in some measure with the customary exclamation of the Chilese. It appears probable that the whole of Chili had been originally peopled by one nation, as all the native tribes, however independent of each other, speak the same language, and have a similar appearance. The inhabitants of the plains are of good stature, but those who dwell in the valleys of the Andes, usually
PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  



Top keywords:

Epatum

 
Chilese
 

tribes

 
primitive
 
inhabitants
 

institutions

 

likewise

 

origin

 
military
 
unacquainted

ancestors
 

valleys

 

uncertain

 

meaning

 

Epunamen

 

crying

 

Amimalguen

 

degree

 
rational
 
information

afford

 

imperfect

 

traditionary

 

accounts

 

subject

 

progenitors

 
assemblies
 
invoke
 

deities

 
signifying

brothers

 
Chinese
 

originally

 
peopled
 
nation
 

probable

 
customary
 

measure

 

exclamation

 
appears

native

 

appearance

 

language

 

plains

 

independent

 

stature

 
corresponds
 

created

 

inquiry

 

signify