Model." He made a frightful muddle of it though, not knowing the
proper terms in which to describe the various materials and styles.
Here is an extract, which will show you better than I can tell, the
stupid blunders which he made:
"_Hats this season are principally worn on the head, and may be
trimmed with light gauzy stuff wobbled round the crown mixed up
with various coloured ribbons, and bunches of artificial flowers
and fruit._
"_Artificial vegetables are not much worn, although a cauliflower
or two and a bunch of carrots, with a few cabbages, would form a
striking and novel decoration for a hat. If this trimming is
considered insufficient, a few brightly coloured tomatoes stuck
round the brim might be added, and would render the head-gear
particularly 'chic.'_
"_Hats for the theatre should be worn large and handsomely trimmed,
but for the economically inclined--a last year's clothes basket
trimmed with art muslin, which may be purchased of any good draper
at 1-3/4d. a yard, cut on the cross and tucked with chiffons, would
form a sweetly simple hat, and if tied beneath the chin with an
aigrette, and the front filled in with sequins, it would readily be
mistaken for one of the new early Victorian bonnets which continue
to be worn by the upper housemaids in most aristocratic families._
_"I hear that dresses are to be worn again this year by ladies. The
most fashionable ones will be made of various sorts of material._
_"A charming walking costume suitable for the Autumn may be made of
shaded grenadine, trimmed with buckram pom-poms, made up on the
selvedge edge."_
There was a lot more nonsense of this kind which I did not at all
understand, but which some lady friends who understood these things
made great fun of.
You will be surprised, no doubt, to hear that in a weak moment I
allowed myself to be persuaded into contributing a little experience
of my own.
The Rhymester told me that it was shockingly bad rhyme, but I think
that he was jealous because the Doctor-in-Law published it. Anyhow,
here it is, so you can judge for yourself. I call it
HE AND I AND IT.
Oh HE was a Publisher
And I was a Publishee,
And IT was a book
Which the Publisher took
And pub-l-i-s-h-e-d.
The Publisher's smile it was bland,
'Twas a beautiful smile to see,
As aga
|