he paths to peace which lead.
MACGREGOR.
'Tis now the hour when midnight silence reigns
O'er earth and sea, and whispering Zephyr dies
Within his rocky cell; and Morpheus chains
Each beast that roams the wood, and bird that wings the skies.
More blest those rangers of the earth and air,
Whom night awhile relieves from toil and pain;
Condemn'd to tears and sighs, and wasting care.
To me the circling sun descends in vain!
Ah me! that mingling miseries and joys,
Too near allied, from one sad fountain flow!
The magic hand that comforts and annoys
Can hope, and fell despair, and life, and death bestow!
Too great the bliss to find in death relief:
Fate has not yet fill'd up the measure of my grief.
WOODHOUSELEE.
SONNET CXXXII.
_Come 'l candido pie per l' erba fresca._
HER WALK, LOOKS, WORDS, AND AIR.
As o'er the fresh grass her fair form its sweet
And graceful passage makes at evening hours,
Seems as around the newly-wakening flowers
Found virtue issue from her delicate feet.
Love, which in true hearts only has his seat,
Nor elsewhere deigns to prove his certain powers,
So warm a pleasure from her bright eyes showers,
No other bliss I ask, no better meat.
And with her soft look and light step agree
Her mild and modest, never eager air,
And sweetest words in constant union rare.
From these four sparks--nor only these we see--
Springs the great fire wherein I live and burn,
Which makes me from the sun as night-birds turn.
MACGREGOR.
SONNET CXXXIII.
_S' io fossi stato fermo alla spelunca._
TO ONE WHO DESIRED LATIN VERSE OF HIM.
Still had I sojourn'd in that Delphic cave
Where young Apollo prophet first became,
Verona, Mantua were not sole in fame,
But Florence, too, her poet now might have:
But since the waters of that spring no more
Enrich my land, needs must that I pursue
Some other planet, and, with sickle new,
Reap from my field of sticks and thorns its store.
Dried is the olive: elsewhere turn'd the stream
Whose source from famed Parnassus was derived.
Whereby of yore it throve in best esteem.
Me fortune thus, or fault perchance, deprived
Of all good fruit--unless eternal Jove
Shower on my head some favour from above.
MACGREGOR.
SONNET CXXXIV.
_Quando Amor i begli occ
|