FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261  
262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   >>  
nds the promised communication. "Dona Adela Miranda," he rejoins, speaking in a grave, measured voice, like a doctor delivering a prognosis of death, "it has been my duty to make your brother a prisoner--a painful one, as I have said. But, alas! the part I've already performed is nothing compared with that now required of me. You say you are prepared for a shock. What I'm going to say will cause you one." She no longer attempts to conceal alarm. It is now discernible in her large, wondering eyes. "Say it!" The words drop mechanically from her lips, drawn forth by the intensity of her apprehension. "You are soon to be without a brother!" "What mean you, senor?" "Don Valerian dies within the hour." "You are jesting, sir. My brother has not been sick? He is not wounded? Why should he die?" She speaks hurriedly, and with an incredulous stare at Uraga; while at the same time her heaving, palpitating bosom shows she too truly believes what he said. "Don Valerian is not sick," continues the unfeeling wretch, "nor yet has he received any wound. For all this, in less than an hour he must die. It is decreed." "_Madre de Dios_! You are mocking me. His death decreed! By whom?" "Not by me, I assure you. The military authorities of the country have been his judges, and condemned him long ago, as also Don Prospero. It only needed their capture to have the sentence carried out. This disagreeable duty has been entrusted to me. My orders at starting were to have both shot on the instant of making them captives. For your sake, senorita, I've so far disobeyed the rigorous command--an act which may cost me my commission. Yes, Dona Adela, for your sake." The tale is preposterous, and might seem to her who hears it a lie, but for her knowledge of many similar occurrences in the history of her native land, "Cosas de Mexico." Besides, her own and her brother's experience render it but too probable. "_Dios de mi alma_!" she cries out in the anguish of conviction, "can this be true?" "It is true." "Colonel Uraga, you will not carry out this cruel sentence! It is not an execution--it is an assassination! You will not stain your soul with murder?" "I must obey orders." "My poor brother! Have mercy! You can save him?" "I can." "You will? You will?" "I will!" The emphasis with which these two words are pronounced brings a flush of gratefulness over her face, and she makes a
PREV.   NEXT  
|<   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261  
262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   >>  



Top keywords:

brother

 

Valerian

 
orders
 

sentence

 
decreed
 

command

 

rigorous

 
senorita
 

disobeyed

 

preposterous


commission

 

needed

 

capture

 
carried
 

promised

 

Prospero

 
disagreeable
 

instant

 

making

 

entrusted


starting
 

captives

 
murder
 
execution
 

assassination

 
emphasis
 

gratefulness

 

brings

 

pronounced

 

Colonel


Mexico

 

Besides

 

native

 
history
 

knowledge

 

condemned

 

similar

 

occurrences

 

anguish

 

conviction


experience

 

render

 
probable
 

country

 

measured

 

prepared

 

intensity

 

apprehension

 

jesting

 
speaks