FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  
hat is popularly supposed to be so thorny, the other Harry could only repeat: 'So that's it! What is it, again? _Sheemin_--' _'Sheemin dee Fur.'_ Later, in the fuss and bustle of the 'eating hall,' this 'Harry,' more obstreperous than ever by contact with the foreigners, again attracted my attention. Everywhere I heard his voice; he was rampant. 'When the chap laid hold of my bag, "Halloo," says I; "hands off, old boy," says I. "'Eel Fo!" says he. '"Eel-pie!" says I. "Blow your _Fo_," says I, and didn't he grin like an ape? I declare I thought I'd have split when he came again with his "_Eel Fo_!"' He was then in his element. Everything new to him was 'a guy,' or 'so rum,' or 'the queerest go you ever.' One of the two declared that, 'in all his experience and in all his life he had never heard sich a lingo as French;' and further, that 'one of their light porters at Bucklersbury would eat half a dozen of them Frenchmen for a bender.' This strange, grotesque dialogue I repeat textually almost; and, it may be conceived, it was entertaining in a high degree. _'Sheemin dee Fur'_ was the exact phonetic pronunciation, and the whole scene lingers pleasantly in the memory. IV. _CALAIS._ But it is now close on midnight, and we are drawing near land; the eye of the French _phare_ grows fiercer and more glaring, until, close on midnight, the traveller finds the blinding light flashed full on him, as the vessel rushes past the wickerwork pier-head. One or two beings, whose unhappy constitution it is to be miserable and wretched at the very whisper of the word 'SEA,' drag themselves up from below, rejoicing that here is CALAIS. Beyond rises the clustered town confined within its walls. As we glide in between the friendly arms of the openwork pier, the shadowy outlines of the low-lying town take shape and enlarge, dotted with lamps as though pricked over with pin-holes. The fiery clock of the station, that sits up all night from year's end to year's end; the dark figures with tumbrils, and a stray coach waiting; the yellow gateway and drawbridge of the fortress just beyond, and the chiming of _carillons_ in a wheezy fashion from the old watch-tower within, make up a picture. [Illustration: HOGARTH'S GATE (CALAIS)] [Illustration: HALL OF THE STAPLE, (Calais)] Such, indeed, it used to be--not without its poetry, too; but the old Calais days are gone. Now the travellers land far away down the pie
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  



Top keywords:

Sheemin

 

CALAIS

 

Illustration

 

midnight

 

French

 

repeat

 

Calais

 
flashed
 

clustered

 

confined


rejoicing
 

Beyond

 

blinding

 
friendly
 

traveller

 

openwork

 

poetry

 
vessel
 

beings

 

wickerwork


rushes

 

travellers

 

unhappy

 

whisper

 
constitution
 
miserable
 

wretched

 

outlines

 

fortress

 

drawbridge


gateway

 
yellow
 
tumbrils
 

waiting

 

picture

 
HOGARTH
 

fashion

 

chiming

 

carillons

 

wheezy


figures

 

enlarge

 
dotted
 

shadowy

 

pricked

 

station

 
STAPLE
 
Halloo
 
element
 
Everything