my whole life, my whole life, and that he may see that all
his life! That's my decision. Ivan Fyodorovitch fully approves me."
She was breathless. She had perhaps intended to express her idea with more
dignity, art and naturalness, but her speech was too hurried and crude. It
was full of youthful impulsiveness, it betrayed that she was still
smarting from yesterday's insult, and that her pride craved satisfaction.
She felt this herself. Her face suddenly darkened, an unpleasant look came
into her eyes. Alyosha at once saw it and felt a pang of sympathy. His
brother Ivan made it worse by adding:
"I've only expressed my own view," he said. "From any one else, this would
have been affected and overstrained, but from you--no. Any other woman
would have been wrong, but you are right. I don't know how to explain it,
but I see that you are absolutely genuine and, therefore, you are right."
"But that's only for the moment. And what does this moment stand for?
Nothing but yesterday's insult." Madame Hohlakov obviously had not
intended to interfere, but she could not refrain from this very just
comment.
"Quite so, quite so," cried Ivan, with peculiar eagerness, obviously
annoyed at being interrupted, "in any one else this moment would be only
due to yesterday's impression and would be only a moment. But with
Katerina Ivanovna's character, that moment will last all her life. What
for any one else would be only a promise is for her an everlasting
burdensome, grim perhaps, but unflagging duty. And she will be sustained
by the feeling of this duty being fulfilled. Your life, Katerina Ivanovna,
will henceforth be spent in painful brooding over your own feelings, your
own heroism, and your own suffering; but in the end that suffering will be
softened and will pass into sweet contemplation of the fulfillment of a
bold and proud design. Yes, proud it certainly is, and desperate in any
case, but a triumph for you. And the consciousness of it will at last be a
source of complete satisfaction and will make you resigned to everything
else."
This was unmistakably said with some malice and obviously with intention;
even perhaps with no desire to conceal that he spoke ironically and with
intention.
"Oh, dear, how mistaken it all is!" Madame Hohlakov cried again.
"Alexey Fyodorovitch, you speak. I want dreadfully to know what you will
say!" cried Katerina Ivanovna, and burst into tears. Alyosha got up from
the sofa.
"It's nothin
|