pany thus: 'Jehovah is my God. He kindled these fires. I fear not
Pele. If I perish by the anger of Pele, then you may fear the power of
Pele; but if I trust in Jehovah, and he shall save me from the wrath of
Pele when I break through her tabus, then you must fear and serve the
Lord Jehovah. All the gods of Hawaii are vain. Great is the goodness of
Jehovah in sending missionaries to turn us from these vanities to the
living God and the way of righteousness!'" Then amid the horrid belching
and bellowing of the crater, they sung a hymn of praise, and prayed to
the God of heaven and earth.
Now wasn't it a grand, a noble thing for this woman, who had been
educated in the grossest idolatry, who had only heard of the true God
within a very few years, thus to come out and defy her nation's deity,
this Pele? Why, even we, brought up in the light and power of the
gospel, could not wonder that those benighted savages feared and
worshiped. We silently thanked God in our hearts, that we knew him as
our Creator and the Maker of this wonderful volcano, instead of a
wicked, revengeful heathen god.
"You spoke of Pele's _tabus_; what is a tabu, aunty?" said Carrie.
Anything forbidden by their law or customs was called "tabu."
Now we will go back to our journey. The day after we descended the
crater, we started for the half-way house on our return. It was a
dreary, rainy morning, but cleared up soon, though no sun was visible.
The roads were dryer, and we young people cantered off, leaving the more
staid portion of the party behind; and reached our resting-place two
hours or more before the others, and before our native men too. We were
hungry, but our calabashes of food were far behind us, so we fell to
decorating the house, in order to occupy our time. It was a simple
thatched hut, with no windows and only one door. We built an arch over
the doorway of two gigantic ferns, with a bouquet of red roses in the
center, and made thence a continuous wreath of ferns and red leaves to
the end of the house, and down to the ground each side. The bright red
leaves were brought us by the little kanaka [native] children. Inside,
opposite the door, we made another arch, and twined a wreath around the
center pole supporting the roof. Our native men, as they entered,
exclaimed "nani," handsome, or "maikai," good. And Mr. Coan's face, as
he came up the hill, smiled approval. It really had entirely transformed
the dingy hut into quite a fairy bowe
|